プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ahora pues, ¿estáis listos para que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música os postréis y rindáis homenaje a la estatua que he hecho? porque si no le rendís homenaje, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego ardiendo. ¿y qué dios será el que os libre de mis manos
你 們 再 聽 見 角 、 笛 、 琵 琶 、 琴 、 瑟 、 笙 、 和 各 樣 樂 器 的 聲 音 、 若 俯 伏 敬 拜 我 所 造 的 像 、 卻 還 可 以 、 若 不 敬 拜 、 必 立 時 扔 在 烈 火 的 狺 中 、 有 何 神 能 救 你 們 脫 離 我 手 呢
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: