検索ワード: replicando (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

replicando

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

esos modelos se están replicando en la actualidad como parte de la estrategia nacional de desarrollo industrial de nigeria.

簡体字中国語

目前,这些模式正作为尼日利亚国家产业发展战略的一部分进行推广。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como se observa en otros ejemplos de cooperación sur-sur, nuestra experiencia se está replicando en todo el mundo.

簡体字中国語

通过其他南南合作,我们看到正在世界各地复制这种合作模式。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d) creación de capacidad para difundir el proyecto en otras empresas, replicando así los conocimientos de la tecnología que se transfiere.

簡体字中国語

(d) 同其他企业一道建立传播该项目的能力,从而推广所转让的技术的知识。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en esas reuniones, que se están replicando a nivel local, ha quedado claro que las cuestiones de salud son inherentes a los objetivos de desarrollo del milenio.

簡体字中国語

在这些会议上 -- -- 地方一级也举行了同样的会议 -- -- 各方都清楚看到,医疗保健问题贯穿各项千年发展目标。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el concepto original de tarumitra de una reserva biológica en patna, con su colección de 450 variedades de árboles raros, se está replicando en otros cinco lugares de la india.

簡体字中国語

tarumitra最初在巴特那的生物保护圈收集了450种珍稀树木,这个生物保护圈的概念在印度等其他五个地方得到复制。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los beneficios del trabajo de la comisión deben extenderse a más países y más regiones, seguramente no replicando los modelos de las configuraciones actuales, sino quizás mediante acciones en áreas de trabajo concretas.

簡体字中国語

建设和平委员会的工作所带来的好处应当扩展到更多国家和地区,当然不是通过复制现有组合的模式,而是或许通过在具体工作领域开展活动来实现。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la región de la comisión económica y social para asia y el pacífico, el intercambio de información es uno de los componentes fundamentales del programa de mitigación de la pobreza que se está ejecutando actualmente en ocho países y que fue concebido para hacer que aumenten los ingresos de las poblaciones pobres rurales replicando las experiencias que hayan tenido éxito en materia de microempresas.

簡体字中国語

在亚洲及太平洋经济社会委员会所涉地区,交流信息是减少贫穷方案的一个关键组成部分,该项方案目前正在八个国家执行,目的是通过重复创办成功的微型企业,提高农村穷人的收入。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asmara respondió replicando que eritrea nunca saldría de badme "aunque no volviera a salir el sol ", mientras que al mismo tiempo arrebataba más territorio a lo largo de otras partes de la frontera.

簡体字中国語

阿斯马拉则反驳说, "即便太阳从西边升起 ",厄立特里亚也永远不会离开巴德梅,并同时在边界其他地区侵吞了更多领土。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

204. se implementó en las agencias del ministerio público de las subprocuradurías de averiguaciones previas centrales y desconcentradas, la instalación de pantallas electrónicas en lugares visibles, las cuales operan las 24 horas del día, los 365 días del año; replicando la información contenida en el sistema de averiguaciones previas, lo cual permite a los familiares de los detenidos, conocer de manera inmediata datos certeros de las personas puestas a disposición del ministerio público, tales como la situación jurídica y el delito que se le imputa, así como un temporalizador que señala el tiempo restante para que el agente del ministerio público defina la situación jurídica del detenido.

簡体字中国語

204. 审前调查事务助理检察官办公室各级机关,在显眼的地方安装了电子显示屏,一年365天24小时全天候开机,可以反复显示关于审前调查方面的信息,以便让被拘留人员的家属及时了解有关情况,比如法律地位和被控罪行,此外还有一个计时器,可以显示距离检察官确定被拘留人法律地位还剩多少时间。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,884,456 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK