プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sabemos que se repondrán de esta tragedia con un compromiso aún más profundo con la tolerancia y la libertad.
我们知道,应对这场悲剧的办法将是更坚定地致力于宽容和自由。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los libramientos contra la reserva de capital de operaciones se repondrán con cargo a las contribuciones lo antes posible.
从周转储备金内提取的资金应尽快从捐款中予以偿还。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
los montos extraídos contra la reserva de capital de operaciones se repondrán con cargo a las contribuciones lo antes posible.
从周转储备金内提用的资金应尽快以所缴付的捐款予以偿还补齐。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los fondos que se utilicen con cargo a la reserva operacional se repondrán lo antes posible con fondos de contribuciones ".
周转准备金的缺额应尽快从捐款中添补。 "
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
los fondos que se utilicen con cargo a la reserva... se repondrán lo antes posible con fondos de contribuciones... ".
从周转准备金提用的数额应尽快用缴款补还 "。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
se propone una reserva de 1 millón de dólares, contra la cual onu-mujeres puede retirar fondos, los que se repondrán con cargo al superávit acumulado sobre una base anual.
17. 拟议设立一个妇女署可以动用的100万美元的准备金,按年度从累积盈余中补充。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, se propone una reserva de 1 millón de dólares, que se repondrán con cargo al superávit acumulado sobre una base anual, para locales de oficina y viviendas sobre el terreno (unw/2012/14, párrs. 14 a 18).
此外,拟议为外地办公房舍设立100万美元准备金,按年度从累积盈余中补充(unw/2012/14,第14-18段)。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: