プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
también se destacaba la importancia de que las personas participasen y se responsabilizasen con respecto a su propia salud.
此外,文件又特别阐述保持健康的个人责任和重要。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el comité recomendó que la asamblea general recomendase que todos los directores de programas se responsabilizasen del logro de los resultados y de documentar los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos contraídos en el presupuesto por programas, solicitando informes sobre el cumplimiento a nivel de los subprogramas e incorporando las responsabilidades directivas conexas en el proceso de evaluación de la actuación profesional.
39. 委员会建议大会提出建议,所有方案主管应对实现成果和记录履行方案预算中所作承诺的进展承担责任,要求提交次级方案一级的遵守情况报告,并将相关管理职责列入业绩评价。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al mismo tiempo, en los países de "tránsito " del norte de África, el acnur reforzó su presencia e intentó lograr que las autoridades se responsabilizasen de las dimensiones del problema relacionadas con la protección.
与此同时在北非 "过境 "国,难民署加强了其存在并设法让当局参与该问题的保护方面。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています