検索ワード: señalase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

señalase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

le agradecería que señalase esta cuestión a la atención del consejo de seguridad.

簡体字中国語

请提请安全理事会注意此事为荷。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

le agradecería que señalase este urgente asunto a la atención del consejo de seguridad.

簡体字中国語

谨请将此一紧急事项提请安全理事会注意为荷。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

le agradecería que señalase este asunto a la atención de los miembros del consejo de seguridad.

簡体字中国語

请将此事提请安全理事会成员注意为荷。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

le agradecería que señalase la presente carta a la atención de los miembros del consejo de seguridad.

簡体字中国語

请提请安全理事会成员注意此事为荷。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

agradecería a vuestra excelencia que señalase la comunicación a la atención de los miembros del consejo de seguridad.

簡体字中国語

请提请安全理事会成员注意该来文为荷。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité agradecería que la presente carta se señalase a la atención de los miembros del consejo de seguridad.

簡体字中国語

" 委员会恳请将本信提请安全理事会成员注意。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

expresó también el deseo de que el documento se señalase a la atención de la comisión de prevención del delito y justicia penal.

簡体字中国語

他还表示希望预防犯罪和刑事司法委员会注意该项文件。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

le agradecería que señalase la presente carta a la atención de los miembros del consejo y la hiciese distribuir como documento del consejo de seguridad.

簡体字中国語

请提请安全理事会成员注意本函并将它作为安理会文件分发。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

271. en la notificación en virtud del artículo 34 la secretaría pidió a alumina que señalase si había recibido alguna indemnización de otras fuentes.

簡体字中国語

271. 秘书处在第34条通知中请alumina报告它从任何其他来源收到任何赔偿的情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el 6 de agosto envié un ejemplar del informe al presidente del consejo de seguridad, con el ruego de que se señalase a la atención de los miembros del consejo.

簡体字中国語

8月6日我将这份报告转交给安全理事会主席,请他提请安理会的成员注意到这份报告。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a este respecto, se recomendó que las normas sanitarias y fitosanitarias no se utilizaran como medida proteccionista y que cualquier utilización de las mismas se señalase a la atención de la organización mundial del comercio.

簡体字中国語

在这方面,发言者建议不应该将卫生和植物检疫标准用作保护主义措施,任何使用这种措施的做法应该提请世界贸易组织注意。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

entretanto, se pidió a la secretaría que solicitase esa información a todas las partes, y que señalase a la atención del comité de aplicación los casos de incumplimiento de la presentación de esa información.

簡体字中国語

同时,该决定请秘书处致函所有缔约方,要求其提供此类资料,并向履行委员会报告未汇报此类资料的案例,以提请注意。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité observa además que, 20 meses después de que se señalase la comunicación al estado parte y más de siete años después de los hechos, no se ha recibido ninguna información que explique la cuestión.

簡体字中国語

委员会进一步指出,收到来文20个月后才引起缔约国的注意,事件过去7年多了,尚未收到任何解释这一问题的资料。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

71. el ose pidió a la secretaría que señalase posibles medios de mejorar todavía más la participación de las organizaciones observadoras en el proceso de la convención, basándose en los resultados del examen por la asamblea general de las recomendaciones del secretario general.

簡体字中国語

71. 履行机构请秘书处参照大会审议秘书长建议的结果,提出如何进一步增强观察员组织参与《公约》进程的可能途径。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

carta a la secretaría del protocolo de montreal: la secretaría comunicó la decisión rc3/5 a la secretaría del protocolo de montreal el 26 de noviembre de 2007 y pidió que se señalase a la atención de su comité ejecutivo.

簡体字中国語

(d) 致函蒙特利尔议定书秘书处:秘书处于2007年11月26日向蒙特利尔议定书秘书处通报了第rc-3/5号决定,并请它提请执行秘书注意该决定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión instó además a la relatora especial a que señalase a la atención de la alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos las situaciones de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias que, a su juicio, fuesen especialmente inquietantes o en las que una acción temprana pudiese impedir que esas situaciones siguieran deteriorándose.

簡体字中国語

委员会还促请特别报告员提请联合国人权事务高级专员注意她特别关注的法外处决、即审即决或任意处决的情况,或如及早采取行动或许可防止进一步恶化的此类情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

24. en su decisión 4/103, el consejo pidió al secretario general que señalase la presente decisión a la atención de todos los estados, recabase sus observaciones e información sobre las repercusiones y los efectos negativos de las medidas coercitivas unilaterales para sus poblaciones, y presentase un informe al respecto al consejo en su sexto período de sesiones.

簡体字中国語

24. 理事会第4/103号决议请秘书长提请所有国家注意该项决定,征求它们对单方面强制性措施对其人民的影响和消极作用的看法和有关情况,向理事会第六届会议提交有关报告。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,606,545 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK