検索ワード: separase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

separase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

era imprescindible que cualquiera que examinase la razón de las violaciones de los derechos humanos separase los distintos aspectos a fin de comprender el problema.

簡体字中国語

重要的是,分析发生侵犯人权的原因时,必须将问题分门别类,以便加深理解。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tu sierva tenía dos hijos. pero los dos pelearon en el campo, y no habiendo quien los separase, el uno hirió al otro y lo mató

簡体字中国語

我 有 兩 個 兒 子 、 一 日 在 田 間 爭 鬥 、 沒 有 人 解 勸 . 這 個 就 打 死 那 個

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

36. el crc estaba preocupado por la grave falta de servicios comunitarios para asistir a las familias en circunstancias difíciles e impedir que se separase a los niños de sus padres.

簡体字中国語

36. 儿童权利委员会关切地感到,严重缺乏基于社区的服务,以协助陷入困境的家庭和防止儿童与其家长分离的状况。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al día siguiente fueron trasladados a la instalación para detenidos t2 de goma, donde al parecer también fueron golpeados por otros internos antes de que se les separase de los adultos.

簡体字中国語

第二天,他们被移送至在戈马的t2拘留所,据称还遭到其他囚犯的殴打,后来才与成年人分开。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

13. se pidió a la secretaría que se ocupase de los comentarios detallados de los grupos temáticos del gce y los separase entre los que podía ejecutar y los que había que remitir a los consultores para una nueva revisión.

簡体字中国語

13. 会上请秘书处审查专家咨询小组三个专题组提出的详细评论,加以分类,一类可由秘书处执行,另一类应转顾问作进一步审查。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

43. el comité de derechos humanos juzgó preocupantes el hacinamiento en las prisiones, la vetustez de los edificios en que se encontraban y el hecho de que no siempre se separase a las personas en función de su régimen de privación de libertad.

簡体字中国語

43. 人权事务委员会对下述情况表示关注:监狱过度拥挤;监狱建筑破旧不堪;按照不同监管方式关押的人并不总是被分开。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante el examen de la nota del secretario y director general, se expresó la preocupación de que las pensiones fuesen proporcionales al número de años de servicios y de que era impropio que la remuneración media final y la pensión consiguiente de un participante que se separase del servicio a la edad normal de jubilación fuese inferior a la de un participante que optase por la jubilación anticipada.

簡体字中国語

在审议书记/首席执行干事的说明时,有人表示关切,养恤金应该与服务年数成比例,而且在正常退休年龄离职的参与人的最后平均薪酬和养恤金不应该低于提前退休的参与人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esa declaración concuerda con la declaración de principios sobre el desarme y la no proliferación hecha por el gobierno del canadá en 1999, en la que instó a israel a que se adhiriese al tratado en calidad de estado no poseedor de armas nucleares, separase sus ciclos de combustible civil y militar y sometiese sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del oiea.

簡体字中国語

这项声明符合加拿大政府1999年的裁军和不扩散政策声明,其中呼吁以色列作为无核武器国家加入《不扩散核武器条约》,将其民用和军用燃料循环分开,并将其民用核活动置于原子能机构的保障监督之下。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

52. parece ser que el 22 de junio de 2002, a través del comandante jefe para la ribera occidental, general itshaq eitan, y el titular del ministerio de defensa de israel, se dictó la orden de construir una valla de seguridad que separase de jerusalén la ciudad palestina de belén.

簡体字中国語

52. 2002年6月22日,以色列西岸驻军总军司令itshag eitan 将军和国防部长一再下达命令,要建一座将巴勒斯坦城伯利恒和耶路撒冷隔开的安全栅栏。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,417,958 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK