検索ワード: terminase (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

terminase

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

se esperaba un fallo antes de que terminase 2014.

簡体字中国語

2014年年底之前预计将作出一项判决。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

manifestó que presentaría los datos que faltaban tan pronto como se terminase el estudio.

簡体字中国語

该国表明会在调查完成后尽快提交缺失的数据。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también pidió que la secretaría terminase el modelo de programa de estudios y le diera la mayor difusión posible.

簡体字中国語

它还请贸发会议秘书处完成示范课程定稿并尽量予以广泛传播。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la junta estuvo de acuerdo con la recomendación del comité de auditoría y alentó al departamento a que terminase sin demora esas tareas.

簡体字中国語

委员会同意审计委员会的建议,鼓励该部加快完成这些任务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

40. en 1996 el presidente de la república se comprometió a organizar la consulta de la población de mayotte antes que terminase el decenio.

簡体字中国語

40. 1996年,共和国总统亲自保证到1990年代末举行一次公民投票。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

habrían preferido concretamente que ese examen terminase en 2012 a más tardar, ya que en 2010 y 2011 se había programado una importante labor relacionada con la reposición.

簡体字中国語

具体而言,它们本来希望最晚在2012年之前完成审查,因为关于充资的大量工作定于2010年和2011年开展。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando faltaba un mes para que terminase ese mandato, las etapas de instrucción, audiencias públicas y consultas nacionales todavía no se habían puesto en marcha.

簡体字中国語

截至委员会的任期结束前一个月时,并没有开始任何调查、公开审讯或国家磋商行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

70. señaló que bangladesh seguía cooperando con los mecanismos de los procedimientos especiales y había confirmado fechas para las visitas de tres titulares de mandatos para antes de que terminase el año.

簡体字中国語

70. 她说,孟加拉国保持与特别程序机制的合作,并确认了三位任务负责人今年晚些时候的走访日期。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

23. cuba dijo que esperaba que el canadá, cuando terminase su mandato como miembro del consejo, reflexionara detalladamente sobre el papel que había desempeñado como defensor del tercer mundo.

簡体字中国語

23. 古巴说它希望加拿大能在其理事会成员任期结束时深刻反思其之前作为第三世界支持者所发挥的作用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

112. el nuevo relanzamiento coyuntural se inició ciertamente en el curso del 2004, pero en el mercado de trabajo fue necesario esperar que terminase 2005 para que se hicieran sentir los primeros efectos de la mejora de la coyuntura.

簡体字中国語

112. 2004年期间,新的经济高潮已经启动;但在劳动市场上,直到2005年底才显示出经济形势改善的初步效应。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.4 ambas partes acordaron recomendar a sus respectivos gobiernos que concertasen un acuerdo provisional a la espera de que la comisión mixta de fronteras terminase su labor en la zona de phra viharn/preah vihear.

簡体字中国語

2.4 双方商定,向各自政府建议,在泰国柬埔寨陆地划界联合委员会在柏威夏地区的工作完成之前,作出一项临时安排。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al 30 de junio de 2009, diez organizaciones, entre ellas la onudi, informaron de que su fecha prevista seguía siendo 2010, aunque dos de las organizaciones señalaron que proyectaban revisar esa fecha antes de que terminase 2009.

簡体字中国語

截至2009年6月30日,包括工发组织在内的10个组织报告其目标日期仍为2010年,但其中有两个组织表示计划在2009年年底之前审查该日期。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

160. en consonancia con las opiniones de otros grupos, el grupo estima que, independientemente de que la invasión y la ocupación del kuwait por el iraq terminase el 2 de marzo de 1991, las consecuencias económicas de esa invasión y ocupación no cesaron de inmediato al cesar las hostilidades.

簡体字中国語

160. 同其他小组的意见一样,小组认为,尽管伊拉克入侵和占领科威特是在1991年3月2日终止的,但其入侵和占领的经济后果不是在敌对行动之后立即停止的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. la oficina del alto comisionado para los derechos humanos en camboya creó en octubre de 1993, en virtud de la resolución 1993/6 de la comisión de derechos humanos, en la que la comisión pidió al secretario general que garantizase la presencia continuada de las naciones unidas en la esfera de los derechos humanos en camboya una vez que terminase el mandato de la autoridad provisional de las naciones unidas en camboya (apnuc), para:

簡体字中国語

1. 人权事务高级专员驻柬埔寨办事处(驻柬办事处)是根据人权委员会第1993/6号决议于1993年10月设立的委员会在该项决议中要求秘书长确保在联合国驻柬埔寨过渡时期权力机构(联柬机构)的职责结束后,继续维持联合国人权机构在柬埔寨的工作,以便:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,637,703 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK