検索ワード: traerían (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

traerían

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

a pesar de sus objeciones, dijeron que pronto le traerían esas casetes.

簡体字中国語

尽管他反对,他们仍然说不久将给他带来这些录像带。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las excepciones a esta norma traerían como resultado que las naciones unidas se vieran privadas de la valiosa experiencia de oficiales militares.

簡体字中国語

不遵从这一规则,会导致联合国无法利用军官的宝贵专业知识。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se esperaba que las libres corrientes de capitales, bienes y servicios traerían como resultado un crecimiento sostenido y equitativo en todas las naciones.

簡体字中国語

人们曾希望,资本、货物和服务的自由流通将给所有国家带来持续的和公平的增长。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se preveía que los inversionistas extranjeros no traerían únicamente capital sino también los conocimientos necesarios para establecer una industria de capital de riesgo nacional y viable.

簡体字中国語

预计外国投资者不仅带来资本,而且带来建立可生存的国内风险资本业所需要的专门知识。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la secretaría debería haber informado a los estados miembros en el curso del debate de que los recortes presupuestarios propuestos traerían aparejadas las reducciones de servicios indicados concretamente en la circular informativa.

簡体字中国語

在讨论时,秘书处应当告知会员国拟议的预算削减会导致情况通报中所列的具体服务的削减。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comunidad europea considera que las medidas siguientes traerían aparejados considerables resultados eficaces en función de los costos para luchar contra el comercio ilícito a un costo razonable:

簡体字中国語

欧洲共同体认为,以下行动将在打击非法贸易方面带来可观的成本-效益成果:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estas disposiciones discriminan contra la mujer, niegan a la sociedad las ventajas que traerían consigo su participación y sus conocimientos en tales esferas de la vida de sus comunidades y contravienen los principios de la convención.

簡体字中国語

这些规定歧视妇女、使得社会无法得到她们参与社区这些方面的生活的和利用她们的技能,并违反《公约》的原则。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el orador del sector privado manifestó confianza en que la mundialización y la integración de las economías nacionales y regionales en la economía mundial traerían mayores ventajas para todos a largo plazo, aunque también reconoció que la mundialización había provocado recelos.

簡体字中国語

"私营部门的发言人表示相信,全球化以及国家和区域经济与全球经济的融合,将为所有各方带来长期性的巨大利益,然而,同时也承认全球化已引起一些疑虑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

34. si bien la escala de cuotas no funciona de manera perfecta, es evidente que no hay alternativas sencillas a la metodología actual, aunque ciertas modificaciones traerían beneficios relativamente mayores para los países en desarrollo.

簡体字中国語

34. 即使分摊比额表的功能不是十全十美的,但是显然对目前的分摊法并无其他简单的作法,虽然某些备选办法对发展中国家将会相对地产生更多的好处。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a pesar de las conclusiones positivas sobre la eficacia y el rendimiento en cuanto al desarrollo del fnudc, en el examen se puso en duda su modelo de actividades, basado en el supuesto fundamental de que los buenos resultados y una organización eficiente y efectiva traerían aparejado más apoyo de los donantes y una financiación básica sostenida.

簡体字中国語

尽管对资发基金在发展方面效能和业绩的评估良好,但是,这种评估对资发基金的现行模式提出疑问,这种模式以一种关键的假设为依据,即良好的结果加上切实有效的组织可以持续不断地取得捐助者的支持,并能持续获得核心资金。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a pesar de las conclusiones positivas sobre la eficacia y el rendimiento en cuanto al desarrollo del fnudc, el examen independiente de las repercusiones puso en duda su modelo de actividades, basado en el supuesto fundamental de que los buenos resultados y una organización eficiente y efectiva traerían aparejado más apoyo de los donantes y una financiación básica sostenida.

簡体字中国語

资发基金在发展效果和业绩方面的结果是可以肯定的,但独立影响评估对其现有业务模式提出质疑,这个模式是以一项主要假设为根据,即好的结果与一个有效力和高效率的组织能够争取更多捐助者的支持和持续的核心筹资。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el grupo de trabajo ii informó de que se podía afirmar con un mayor grado de confianza que algunos episodios meteorológicos y extremos serían cada vez más frecuentes, más generalizados o más intensos durante el siglo xxi, lo que incluye la probabilidad de una mayor actividad ciclónica tropical intensa y una mayor incidencia de aumentos extremos del nivel del mar. algunos episodios climáticos de gran escala tenían posibilidad de causar repercusiones muy importantes, especialmente después del siglo xxi. los aumentos muy importantes del nivel del mar que resultarían de la recesión glaciar generalizada del manto de hielo en groenlandia y la antártida occidental traerían aparejados importantes cambios en las líneas de costas y ecosistemas.

簡体字中国語

233. 第二工作组报告说,可以比较有把握地预言,在21世纪,一些天气状况和极端事件将变得更频繁、更广泛或强度更大,包括热带气旋活动强度可能增加,海平面极高的情况将增多。 有些大型气候事件可能会造成巨大冲击,特别是在21世纪之后。 格陵兰和南极西部冰原大面积融化导致的海平面大幅度升高将意味着海岸线和生态系统发生重大变化。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,479,885 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK