検索ワード: trazaron (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

trazaron

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

ese fue el camino que trazaron los reyes anteriores.

簡体字中国語

这也是在他之前所有国王的道路。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se trazaron mapas en los que se indica la ubicación de los radionucleidos.

簡体字中国語

绘制了放射性核素方位图。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

842. se trazaron planes para determinar el orden de prioridad y los objetivos.

簡体字中国語

842. 为确定优先关注事务和目标制定了路线图。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.

簡体字中国語

他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方向。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en noviembre de 1997 se trazaron las directrices de la política de apoyo al patrimonio cinematográfico.

簡体字中国語

1997年11月,制定了关于支持国家电影遗产的政策倡导原则。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dentro de los estados concernidos, se trazaron seis zonas autoadministradas para determinados grupos étnicos.

簡体字中国語

在有关各邦,为某些民族群体划出了6个自治区。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en esta última se trazaron las líneas maestras de un plan de desarrollo integrado, cuya ejecución aún no ha comenzado.

簡体字中国語

多米尼克制定了综合发展规划蓝图,但尚未付诸实施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se trazaron las rutas y se vigilaron las posiciones de la totalidad de las 32 aeronaves contratadas comercialmente que participaron en operaciones aéreas estratégicas.

簡体字中国語

图示跟踪和监察所有32架参与战略空运的商业租用飞机。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las metas de gestión de la unops trazaron el camino a seguir por la unops para asegurar su continua capacidad operacional y la realización de su visión.

簡体字中国語

48. 项目厅的管理目标为项目厅确保持久业务能力和实现远景指明了方向。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cada vez son más los gobiernos que están elaborando informes sobre la aplicación o evaluación de los planes nacionales de acción que trazaron después de la conferencia de beijing.

簡体字中国語

18. 越来越多国家的政府正在编写报告,以说明其在北京会议后制定的国家行动计划的执行和/或评价情况。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

allí donde las potencias coloniales trazaron en forma arbitraria las fronteras nacionales, suele darse el caso de que en un mismo país funcionen múltiples sistemas jurídicos consuetudinarios.

簡体字中国語

往往是,在殖民国家武断划定国家疆界之处,同一国家境内便运行着多重习惯法系统。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nuestros predecesores trazaron un plan de acción en relación con las diversas cuestiones planteadas en el informe del grupo y sus recomendaciones, así como las opiniones de los estados miembros al respecto.

簡体字中国語

18. 我们的前任梳理了小组报告提出的各种问题及其建议以及会员国关于这些建议的看法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

7. los jefes de estado o de gobierno que se reunieron en copenhague trazaron con elocuencia su visión de las actuales condiciones sociales en el mundo y afirmaron con valentía su compromiso de hacer frente a esas condiciones.

簡体字中国語

7. 在哥本哈根聚会的国家元首或政府首脑具有说服力地描述了当前全球社会状况,勇敢地提出他们对解决这些状况的承诺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

108. en 2002-2003, siguiendo instrucciones del gobierno, los consejos de administración de condado trazaron las necesidades en materia de viviendas protegidas y otras medidas.

簡体字中国語

108. 根据政府指示,省行政管理局2002-2003年详细安排了避难住房和其他措施。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a raíz del inicio de las conversaciones sobre el estatuto de kosovo en febrero y el referéndum sobre la independencia de montenegro, algunos políticos y comentaristas de serbia y la república srpska trazaron falsos paralelos entre el futuro de kosovo o montenegro y la república srpska.

簡体字中国語

2月开始进行的科索沃地位谈判和黑山独立全民投票助长塞尔维亚和塞族共和国的政治家和评论员不当地把科索沃的前途和/或黑山和塞族共和国的前途等同起来。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debemos prestar debida atención a los conceptos de transparencia y rendición de cuentas en la comisión, sobre la base de la responsabilidad de todos sus miembros, sin discriminación entre los países donantes y no donantes, para alcanzar los objetivos que se trazaron.

簡体字中国語

我们必须适当关注委员会内部的透明度和问责制概念。 这些概念建立在其所有成员(不分捐助国和非捐助国)的责任基础上,以实现它们当选或获任命要实现的目标。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con ese propósito y para asegurar un apoyo adecuado a los diversos lugares de destino, durante el último año se trazaron planes para llevar a cabo un examen estratégico de la infraestructura de todas las oficinas fuera de la sede, con el fin de obtener una perspectiva que abarque las necesidades y prioridades de toda la organización respecto de los trabajos importantes de conservación de las instalaciones existentes y el establecimiento de nuevas instalaciones.

簡体字中国語

为此目的,并为了确保对各工作地点的充分支持,去年进行了对所有总部以外办事处设施开展一次基本建设战略审查的规划,以对本组织与现有设施大修和新设施开发有关的各种需求和优先事项确立一个全局观点。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- el 7 de agosto de 2008, entre las 11.20 y las 12.00 horas, cuatro aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando las granjas de shebaa ocupadas, se dirigieron al norte hasta llegar a beirut, trazaron círculos sobre esa ciudad y toda la zona meridional sobrevolando tanto el mar como la tierra y se retiraron en dirección al mar a la altura de annaqura.

簡体字中国語

2008年8月7日,11时20分至12时,四架以色列敌军用飞机从被占领的沙巴农场上空侵犯黎巴嫩领空,向北飞到贝鲁特,在贝鲁特和南部之间的海陆上空盘旋,最后从纳库拉沿海上空飞离。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,754,205,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK