検索ワード: funcciona (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

funcciona

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

skype funcciona con programas antivirus.

英語

skype is not a replacement for your ordinary telephone and can't be used for emergency calling.

最終更新: 2016-10-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

funcciona antiinflamatoria por la adición de elementos y sustancias ideales

英語

… operates anti-inflammatory because of the addition of special components and substances.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la capa de plata funcciona como un espejo y multiplica el brillo de la piedra precisamente tallada.

英語

the silver film works like a mirror and multiplies the brilliance of a perfectly cut stone.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 1994 la fábrica rif fue convertido en la sociedad colectiva y ahora funcciona como una corporacion con 100% de capital privado.

英語

in 1994 the rif plant was converted into the open joint-stock company and works presently as one with 100% private capital.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- el precio de los metales es obtenido, desde 100 anos , en funccion de dos parametros : la demanda y la disponibilidad. podemos pensar en una botella cuyo caudal es demasiado debil,en una se pone un estrangulamiento mas importante para aumentar el caudal en funccion de la demanda. sin embargo, olvidamos un punto importante, es el contenido de la botella. si se aumenta el estrangulamiento, se vacia mas rapidemente. el productor que llega cuando se vacia la botella entiende que tiene que desminuir su caudal no por el limite tecnico, pero no podra renovar su contenido. los productores de plata desde siglos , abren una nueva mina cuando la primera se ve agotada .pero por primera vez, empiezan a tener dificultades par encontrar nuevos yacimientos, sus actitud tendria que cambiar en lo que concierne su manera de produccion. los productores de dinero tendrian que responder a la demanda del futuro.no sabemos si lo quieren realmente ?

英語

- the price of metals is obtained, for 100 years, according to two parameters: the demand and the availability. to take an image, we can think of a bottle the discharge of which is too weak, on this one we place a more important neck to increase discharge according to the demand. however, we forget an important point, it is the contents of the bottle. if we increase the neck, she empties faster. the producer who arrives at the end of the bowl understands that he has to decrease are output, not because of technical limit, but because it will not be capable any more of renewing the contents. the producers of silver, for centuries, open a new mine when the old is exhausted. but for the first time, they begin to have difficulties finding new veins, their attitude should thus change on the way she produces. the producers of silver can answer the future demand, but will they want it?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,128,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK