検索ワード: guion bajo (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

guion bajo

英語

underscore

最終更新: 2015-05-02
使用頻度: 7
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

guion

英語

guion

最終更新: 2015-06-06
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

guión bajo

英語

underscore

最終更新: 2012-05-13
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

los nombres debe comenzar con una letra o un caracter de guion bajo.

英語

names must start with a letter or an underline character.

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

fue dirigido por giuseppe tornatore, bajo el guion en conjunto con luciano vincenzoni.

英語

it was directed and written by giuseppe tornatore from a story by luciano vincenzoni.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

por defecto, hay _ (guión bajo).

英語

underscore is predefined ( _ ).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スペイン語

nombres dentro de calc puede contener letras, caracteres numericos, y algunos caracteres especiales. los nombres debe comenzar con una letra o un caracter de guion bajo.

英語

names in calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. names must start with a letter or an underline character.

最終更新: 2013-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スペイン語

los nombres de las tablas correspondientes a modelos de cakephp están en plural y usando guión bajo.

英語

table names corresponding to cakephp models are plural and underscored.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スペイン語

3) cada etiqueta de variables se debe ligar a la modalidad respectiva con un guión bajo ("_").

英語

3. each variable label must be linked to the respective category using an underscore ("_");

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

si un método de un controllador comienza por un guión bajo, el método no será accesible diretamente desde la web, sino que estará disponible sólo para uso interno.

英語

if a controller method has been prefixed with an underscore, the method will not be accessible directly from the web but is available for internal use.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スペイン語

si necesitas un carácter guión bajo en una etiqueta, debes usar "__" (dos subrayados).

英語

if you need a literal underscore character in a label, use "__" (two underscores).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

guión:

英語

script:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 7
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,746,960,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK