プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hay preguntas
no parliamentary questions in the senate
最終更新: 2015-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿hay preguntas?
what does that mean?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hay preguntas
no question.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hay preguntas.
there are no questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
参照:
¿no hay preguntas?
are there no questions?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
hay preguntas de sobra.
we must find out, mr president.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sr. dodd: no hay preguntas.
mr. dodd: no questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hay preguntas d16 a d24
no questions d16 to d24
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
no hay preguntas que hacer,
no hay preguntas que hacer,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no hay preguntas de d44 a d45
no questions d44 to d45
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
coronel phillimore: no hay preguntas.
colonel phillimore: no questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
aún hay preguntas esenciales sin respuesta.
there are fundamental questions that still need to be answered.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
aquí, no hay preguntas siguen abiertas!
here, no questions remain open!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
hay preguntas con diversas hipótesis subyacentes.
this raises questions with different underlying assumptions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
detrás de escena, hay preguntas persistentes.
behind the scenes there are lingering questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
con seguridad, dentro de ti, hay preguntas.
inside of you, of course, there are questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces podemos ver ahora si hay preguntas.
so we can ask now if there are questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
en la espiritualidad, no hay preguntas sólo respuestas.
in spirituality, there is no question—only answers.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a veces hay preguntas muy importantes que formular.
there are serious questions to be answered sometimes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aún hay preguntas pendientes con respecto a su efectividad.
questions remain about its effectiveness.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: