プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
plantearon que el uso de la tribuna por el ezln era una cuestión innegociable.
they argued that the tribunal was for the exclusive use of the legislators, the executive in special cases, and foreign dignitaries at exceptional moments, and insisted that the ezln’s appearance before the full congress was not negotiable.
desde mi grupo político pedimos que todo el capítulo de finanzas del proyecto de constitución se tome como un conjunto indivisible e innegociable.
this would jeopardise the trust between institutions and would strip parliament of its capacity to have a say in the drawing up of the union's budgetary policies.
los criterios de copenhague comprenden el derecho a recibir la enseñanza en la lengua materna y a su empleo en los medios de comunicación, y deben constituir un requisito innegociable de la adhesión.
the copenhagen criteria include the right to native-language teaching and media, and must be a non-negotiable condition for accession.
8. el orador indicó que en el nuevo código del trabajo se definía el principio innegociable de "igual salario por trabajo igual ".
8. he indicated that the new labour code defines the non-negotiable principle "equal pay for equal work ".
fijar las condiciones aplicables a dicha escala, incluido su carácter innegociable, lo que suponía que, salvo pacto en contrario, no se permitían excepciones a la escala,
agreeing to the terms applicable to the scale, including making the scale non-negotiable, that is, to allow no exceptions (save as agreed) to the scale,
esta característica, un pragmatismo duro e innegociable, parece explicar tanto la adhesión a lula como el rechazo a la movilización social, pues conlleva resultados siempre inciertos y seguramente costosos en términos familiares y personales.
this feature–a hard, inexorable pragmatism–would seem to explain loyalty to lula and rejection of social actions, since the latter imply uncertain certain costly results in family and personal terms.