検索ワード: juicio ejecutivo mercantil (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

juicio ejecutivo mercantil

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

sin embargo, era común que se discutiera en tribunales ello pues no se hablaba expresamente del juicio ejecutivo mercantil. con esta reforma se acaba la discusión.

英語

however, this was a common topic of discussion for the courts, given that a summary commercial action was not expressly provided for.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

impedidos de llevar a cabo sus propósitos, los malvados sufren el juicio ejecutivo determinado para ellos en la fase de sentencia.

英語

stopped from carrying out their purposes, the wicked suffer the executive judgement determined against them in the sentencing phase.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la jurisprudencia constante también ha establecido que la asistencia letrada gratuita prestada en un juicio declarativo se extenderá también al siguiente juicio ejecutivo.

英語

constant jurisprudence has also established that the benefit of free legal assistance granted in cognizance trial shall be extended also to the following executive proceeding.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es procedente oponerla en juicio ejecutivo mercantil fundado en un título de crédito que no ha circulado, aun cuando el abono respectivo no se haya anotado en el cuerpo del propio documento, ya que constituye una excepción personal contra el actor."

英語

it is proper to oppose such in a summary commercial action based on a credit instrument which has not been circulated, even when the respective payment was not annotated on the instrument itself, being that such constitutes a personal exception against the claimant."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

8.3 en el caso de autos, si se considera que la negativa del estado a autorizar a los autores a entablar un juicio ejecutivo contra alemania constituye una restricción de su derecho a un recurso efectivo y a hacer cumplir un fallo en su favor, esta restricción tenía un objetivo legítimo y era proporcional a él.

英語

8.3 in the instant case, should the state's refusal to allow the authors to bring enforcement proceedings against germany be considered as a restriction to their right to an effective remedy and to their right to enforcement of a judgment, this restriction pursued a legitimate aim and was proportionate to the aim pursued.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

173. en la decisión por la que anuló el fallo, el tribunal supremo consideró que, si la información sobre los bienes de un deudor se relaciona a la vez con una causa penal pendiente y con un juicio ejecutivo o un juicio por quiebra en que se requiere esta información del deudor so pena de castigo, el deudor tiene derecho a negarse a declarar los bienes.

英語

173. in its annulment decision the supreme court considered that if information about a debtor's property relates to both a pending criminal case and to enforcement or bankruptcy proceedings where this information is wanted from the debtor with the threat of punishment, the debtor is entitled to refuse to declare the property.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dicha tesis fue emitida por contradicción de tesis y en ella, la scjn determina que los pagos hechos a cuenta o por la totalidad del adeudo y que no se hayan anotado en el documento base de la acción deben ser considerados como una excepción personal dentro de un procedimiento ejecutivo mercantil, de conformidad con lo establecido en la ley general de títulos y operaciones de crédito, no obstante que ésta establece la excepción de quita o pago parcial que consten en el texto del mismo documento.

英語

such case decision was issued pursuant to contradictory court opinions and, in its holding, the supreme court determined that payments made on account of or for the entirety of the debt, which were not annotated on the document that is the subject matter of the claim, shall be considered a personal exception in a summary commercial action in accordance with the general law of negotiable instruments and credit operations, notwithstanding the fact that this law establishes a discharge or partial payment exception as evidenced by the text of such document.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

150. además de la apelación existe un trámite para juicios especiales (juicio ejecutivo, juicios sumarios de alimentos), el apelante se persona y en el mismo acto expresa agravios, concediéndosele al apelante el término de tres (3) días para contestar los términos se acortan en el caso de proponer medios de prueba y formular las respectivas conclusiones.

英語

150. in addition to the appeal procedure, an appelant may petition a court for a special judgement (such as an executive judgement or a summary award of support). the appelant appears before the court and submits his reasons for requesting judgement. the respondent is allowed three days to reply, or a shorter time if evidence is produced, and formulate conclusions.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,748,088,211 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK