プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no podremos votar su propuesta.
we cannot vote for this proposal.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
puedes votar su calidad, comentarlo o compartirlo.
you can rate their quality, comment and share them.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el parlamento europeo votará su informe a más tardar al final de 2012
the european parliament will vote its report by the end of 2012.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
tengo gran curiosidad por ver cómo va a votar su grupo político sobre nuestra enmienda.
here again, i can hardly wait to see how your group will vote on our present application.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
efectivamente, pienso que nos arriesgamos a votar su informe en condiciones que no están a la altura de sus méritos.
we should respect that. but may i, madam president, express the greatest possible reservation on one of the reasons you have just given, namely that the sitting should be sus pended because we have a meeting at 7.15.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en algún momento, más pronto que tarde, el reino unido votará su salida o no de la unión europea.
the european union is out there to help member states. true. but what the european union cannot do is to replace member states where they fail to agree or, worse, fail to act.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aunque el presidente obama prometió la reducción de emisiones, no es cierto que los eeuu vaya a cumplir, dado que el senado debe votar su aprobación.
although president obama promised a reduction in emissions, there is no guarantee that the us will honour its pledge, given that the senate still needs to approve this.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
y lo promovimos en el seno de la comisión de agricultura a la hora de votar su urgencia con 25 votos a favor y tan sólo 17 en contra.lo confirmamos el pasado lunes cuando este parlamento quiso facilitar una indicación para cerrar esta cuestión con 196 votos a favor y 154 en contra.
we expressed our desire for it in the committee on agriculture when we voted for urgent procedure by 25 to a mere 17; we confirmed it on monday when this parliament wanted to send a signal and voted 196 to 154 to end this dispute.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
reconstruir la historia sin mencionar en lo más mínimo las persecuciones sufridas por la comunidad italiana, la angustia, el exilio al que miles de personas se vieron forzadas, es muy grave e inaceptable y obligará a nuestro grupo a no votar su informe, en el caso de que sigan apareciendo falsedades gravísimas que nos hacen correr el riesgo de ofrecer a la opinión pública una imagen absolutamente distorsionada del parlamento europeo.
to reconstruct the past without the slightest allusion to the persecution suffered by the italian community, the revenge and political killings, the exile forced upon hundreds of thousands of people, is very serious and unacceptable and means that my group will not vote for the report if it continues to contain very serious falsehoods which are likely to give the public a completely misleading image of the european parliament.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。