プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el día 30 nos levantamos a las 8 de la mañana y emprendimos el viaje hacia la última etapa, antes del paso por la frontera con andorra. tuvimos que superar el barranco de la cabra morta, desde donde se divisaba la frontera.
on the 30th we got up at 8 am and started the trip towards our last stage, before crossing the frontier with andorra. we had to get through the gully of cabra morta from where the border could be seen.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。