検索ワード: sample ballot by zip code (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

124, zip code:

英語

124, zip code:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

zip-code _____________ país: ___________________

英語

zip-code _____________ county: ___________________

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

código postal o zip code:

英語

post office or zip code:

最終更新: 2012-10-28
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

319e, sector 6, bucharest, zip code:

英語

319e, sector 6, bucharest, zip code:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

145 a, comuna bragadiru, zip code; 077025 jud.

英語

145 a, comuna bragadiru, zip code; 077025 jud.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

victor babes nr.50, baia mare, jud maramures, zip code; 430092 rumanía

英語

victor babes nr.50, baia mare, jud maramures, zip code; 430092 romania

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

2.o tirador dead space by zip es un juego en el que debe enfrentarse a los monstruos del espacio exterior.

英語

2d shooter dead space by zip is a game in which you must confront monsters from outer space.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

separate fields will be used for street, house number and annex, zip code, place of residence, country of residence etc.,

英語

separate fields will be used for street, house number and annex, zip code, place of residence, country of residence, etc., and the address in printable format will be communicated

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

the state targeted gulfton because gulfton's zip code had 419 juvenile probation referrals, which was the highest number for any zip code in harris county.

英語

the state targeted gulfton because the zip code had 419 juvenile probation referrals, the highest for any zip code in harris county.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) en la definición de "dirección ": i) sería mejor requerir una dirección física al otorgante y una casilla postal o una dirección de correo electrónico al acreedor garantizado; ii) en la versión inglesa habría que sustituir "zip code " por "postal code "; y iii) habría que tener en cuenta que en algunos estados la dirección se especificaría de forma más general (por ejemplo, el nombre de la ciudad o isla en vez de la calle);

英語

(a) in the definition of the term "address ": (i) it might be better to require a physical address for the grantor and a post office box or e-mail for the secured creditor; (ii) reference should be made to "postal " rather than "zip " code; and (iii) the fact should be taken into account that, in some states, address might be reflected in more general terms (for example, town or island rather than street address);

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,934,723,544 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK