人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si te aburriste de que no funcionen los links en cuevana, probá con el siguiente video:
if you got bored of the links no longer work in cuevana , probably with the following video :
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
hans: como se, subiste el aconcagua ya en varias oportunidades, no te aburriste todavía?
hans: you have climbed aconcagua several times already.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。