プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en tu corazón no codicies su hermosura, ni te prenda ella con sus ojos
lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
11 si ves entre ellos una mujer hermosa, te prendas de ella y quieres tomarla por mujer,
11 if among the prisoners you see a beautiful woman and it is your desire to make her your wife;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no codicies su hermosura en tu corazón, ni ella te prenda con sus ojos" (prov. 6, 24-25).
do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes" (prov. 6:22-25).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。