検索ワード: thank q for chat me (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

thank q for chat me

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

okay chat me on whatsapp

英語

okay chat me on whatsapp

最終更新: 2023-09-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en vivo en el chat me voy a mostrar cómo suena realmente una sexualidad muy caliente.

英語

which we are now happy. live in chat i'll show you how sizzling sexuality actually sounds.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

please don't chat me because i'm.busy now so bye see you next time

英語

please don't chat me because i'm.busy now so bye see you next time

最終更新: 2021-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

las opiniones vertidas por los usuarios en los foros, chat y mensajes de opinión que pudieran habilitarse en las distintas zonas del portal.

英語

the opinions expressed by the users in forums, chats and opinion messages which may be enabled in different areas of the portal.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

después de concluir la transacción financiera, la colección de foros chat de usuarios se copió y se incorporó a la base de datos de la empresa de mo­ tores de búsqueda.

英語

after tication techniques may have dangerous conse opportunities for ¡dentilg theft because digital records can be duplicated perfectly and leave no immediate evidence of crime.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

como estos foros chat son aún accesibles públicamente, un candidato a un pues­ to de trabajo, por ejemplo, podría tener que en­ frentarse con comentarios cínicos que haya hecho

英語

in the case of biometrics, the harm caused by the interception of authen tication ¡nfoimation would lie extremely hard to undo quences.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el 10 de diciembre, el gobierno japonés requirió a las compañías móviles ntt docomo, kddi, softbank y willcom para filtrar estrictamente el contenido web para menores , lo que bloquearía el acceso a los foros, chat rooms y redes sociales para usuarios menores de 18 años, y potencialmente poner fin a populares servicios web orientados a los jóvenes.

英語

on december 10th, the japanese government requested mobile companies ntt docomo, kddi, softbank and willcom to strictly filter web content for minors , filtering which would block access to forums, chat rooms, and social networks for users under the age of 18 and potentially put an end to popular youth-oriented web services.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,105,855 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK