プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
día a día los usuarios de undernet están confinados a la perdida del status de operador en sus canales gracias a los netsplits y problemas de conexión.
from day to day across undernet, users were confronted with the loss of ops either by takeovers, splits, or connection issues.
"undernet también esta formado por un valioso grupo de voluntarios y de ircops, estas personas son seleccionadas por los administradores de los servidores y tienen la tarea de mantener la red.
(g9)" "the undernet also consists of volunteers known as ircops. these people, picked by server administrators have the job of maintaining the network.
cuando escribes una línea de texto , esa línea se va al servidor que estas usando, después el servidor , que esta ligado al resto de los servidores de undernet, manda esa línea hacia otro usuario que esta dentro del mismo grupo de servidores.
when you type a line of text, that line goes to the server you are using. then, your server is sending it to the server the receiver is using to connect to irc and finally from there the line arrives the final destination - the user or the channel you sent the line to. (b4)"
(g3) " "como dijimos antes el canal de servicios de undernet, mantiene un servidor exclusivamente para el bot de servicios, para obtener el bot de servicios en tu canal , necesitas registrarlo ,para eso ve a hyperlink - http://cservice.undernet.org - http://cservice.undernet.org y lee mas acerca del proceso de registro.(g4) "
"as we have talked about before, the undernet channel service maintain a server exclusively for management of a channel. to get a channel service bot in your channel, you need to register it. go to http://cservice.undernet.org to find out more about undernet channel registration. (g4)"