人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en derecho alemán, el artículo 48, apartado 1, primera frase, de la verwaltungsverfahrensgesetz (ley de procedimiento
in german law, the first sentence of paragraph 48(1) of the verwaltungsverfahrensgesetz (law on administrative procedure; ‘the
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de acuerdo con el artículo 57 de la ley de procedimiento administrativo general (allgemeines verwaltungsverfahrensgesetz), para su ejecución las decisiones tienen una validez de 14 días a partir de la fecha en que se emitieron.
the validity of non-enforced decisions pursuant to section 57 of the general administrative procedure act (allgemeines verwaltungsverfahrensgesetz) expires 14 days after the date of issue.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
149. desde la reforma de 1999 de la ley general de procedimiento administrativo, de 1991 (allgemeines verwaltungsverfahrensgesetz), las autoridades están obligadas a informar a las personas ciegas o con graves deficiencias de visión sin un representante legal o autorizado del contenido de los archivos y documentos o de partes de los mismos, lo cual entraña leérselos o, en función del equipo técnico disponible, informarles de otra manera adecuada (artículo 17a de la ley general de procedimiento administrativo).
149. since an amendment to the general administrative proceedings act 1991 (allgemeines verwaltungsverfahrensgesetz - avg) in 1999, the authorities are obliged to inform blind persons or those with severely impaired vision who are not represented by a legal or authorised representative of the content of files and documents or parts thereof by reading them to them or, depending on the technical equipment available, informing them in other suitable ways (section 17a avg).
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質: