検索ワード: xtool d7 error messages (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

, error message

英語

,

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

contraseña cambiada. error message

英語

password changed.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

do you get any error message?

英語

do you get any error message?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

líneaheader for the error message collumn

英語

line

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

operación recurrente insertada. error message

英語

recurrent operation inserted.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

unidad desconocida [%1]error message

英語

unknown unit [%1]

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

archivo [%1] abierto. error message

英語

file [%1] opened.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el documento fue creado con éxito. error message

英語

document successfully created.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debe indicar una operación correctaidentifier separator in error message

英語

must specify a correct operation

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se ha creado la categoría [%1]error message

英語

category [%1] has been created

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

falló el guardado del archivo [%1]error message

英語

save file [%1] failed

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

error desconocido. error message, tried to start an invalid service

英語

unknown error.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ausente generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name

英語

missing generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

enviar sin firmar%1 = 'signing failed 'error message

英語

send & unsigned

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

%1 falló porque el objeto enlazado aún no está guardado en la base de datos. error message

英語

%1 failed because linked object is not yet saved in the database.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la derivada de %1 no ha sido implementada. error message, no proper condition found.

英語

the %1 derivative has not been implemented.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el elemento « %1 » no es un operador. error message due to an unrecognized input

英語

the element '%1 'is not an operator.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la función « %1 »: demasiados parámetros. parser error - %2 is an error message

英語

in function '%1 ': too many parameters.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

falló la instalación %1. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list

英語

installation of %1 failed.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

%1 envió las fichas resaltadas. ¿desea aceptar o rechazar la palabra que ha creado? si no responde, asumiremos que la acepta. %1 represents the error message

英語

%1 sent the highlighted tiles. do you want to accept or reject the word they have created? if you do not answer, we will assume you accept it.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,945,677,392 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK