検索ワード: subdodávateľovi (スロバキア語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

Estonian

情報

Slovak

subdodávateľovi

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

エストニア語

情報

スロバキア語

zadanie zákazky subdodávateľovi

エストニア語

alltöövõtt

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロバキア語

dodávateľ však nesmie postúpiť utajované skutočnosti alebo materiály eÚ subdodávateľovi bez predchádzajúceho písomného súhlasu pôvodcu.

エストニア語

lepingupartner ei või siiski edastada eli salastatud teavet või materjali alltöövõtjale ilma selle koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロバキア語

poskytovanie konštrukčných prác subdodávateľom generálnemu dodávateľovi, inému subdodávateľovi alebo spoločnosti, ktorá sama vykonáva konštrukčné práce.

エストニア語

alltöövõtja poolt ehitustööde teostamisel ehitustööde peatöövõtjale või teisele alltöövõtjale või äriühingule, kes teeb ise ehitustöid.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

スロバキア語

19. poskytovanie konštrukčných prác subdodávateľom generálnemu dodávateľovi, inému subdodávateľovi alebo spoločnosti, ktorá sama vykonáva konštrukčné práce.

エストニア語

19. alltöövõtja poolt ehitustööde teostamisel ehitustööde peatöövõtjale või teisele alltöövõtjale või ettevõttele, kes teeb ise ehitustöid.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

skôr, ako sa dodávateľovi alebo subdodávateľovi, alebo potenciálnemu dodávateľovi alebo subdodávateľovi poskytne alebo udelí prístup k utajovaným skutočnostiam eÚ, fsc sa predloží gsr ako verejnému obstarávateľovi.

エストニア語

see esitatakse nõukogu peasekretariaadile kui lepingu sõlmijale enne, kui lepinglasele või all-lepinglasele või potentsiaalsele lepinglasele või all-lepinglasele tohib edastada eli salastatud teavet või võimaldada sellele juurdepääsu.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

ak sa dodávateľovi alebo subdodávateľovi povolí, aby si ponechal utajované skutočnosti eÚ po ukončení zmluvy, dodávateľ alebo subdodávateľ musí naďalej spĺňať minimálne normy uvedené v tomto rozhodnutí a chrániť dôvernosť utajovaných skutočností eÚ.

エストニア語

kui lepinglasel või all-lepinglasel lubatakse eli salastatud teavet säilitada pärast lepingu lõppemist, järgib kõnealune lepinglane või all-lepinglane jätkuvalt käesolevas otsuses sisalduvaid miinimumstandardeid ning kaitseb eli salastatud teabe salajasust.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

utajené skutočnosti sprístupnené dodávateľovi alebo subdodávateľovi alebo vytvorené v rámci zmluvnej činnosti nesmú byť použité na iné účely než tie, ktoré sú vymedzené zmluvou podliehajúcou utajeniu, a nesmú byť sprístupnené tretím stranám bez predchádzajúceho písomného súhlasu pôvodcu.

エストニア語

salastatud teavet, mis on avaldatud lepingupartnerile või alltöövõtjale või on lepingujärgselt loodud, ei tohi kasutada muudel kui salastatud lepingus määratletud eesmärkidel ning seda ei tohi ilma selle koostaja kirjaliku nõusolekuta edastada kolmandatele isikutele.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

na žiadosť strany vydá ruská strana alebo jej schválený zástupca potvrdzujúci list o vylúčení zodpovednosti za škodu akémukoľvek zmluvnému partnerovi, subdodávateľovi, poradcovi, dodávateľovi alebo subdodávateľovi, ktorý potvrdzuje ustanovenia tohto protokolu.

エストニア語

osapoole taotluse korral väljastab vene osapool või selle volitatud esindaja töövõtjale, alltöövõtjale, konsultandile, tarnijale või edasitarnijale käesoleva protokolli sätete kinnitamiseks hüvitamise kinnituskirja.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

(13) povinnosť užívateľa licencie dodávať iba obmedzené množstvo licenčného výrobku príslušnému spotrebiteľovi, ak k udeleniu licencie došlo preto, aby mal spotrebiteľ v rámci licenčného územia druhý zdroj ponuky; toto ustanovenie platí aj vtedy, ak je spotrebiteľom užívateľ licencie a licencie, ktoré boli udelené s cieľom poskytnutia druhého zdroja, ustanovujú, že licenčné výrobky má vyrábať samotný spotrebiteľ alebo zadať ich výrobu subdodávateľovi;

エストニア語

13) litsentsisaaja kohustus tarnida litsentsitud toodet teatavale tarbijale üksnes piiratud koguses, kui litsents on antud nii, et tarbija saaks litsentsiga hõlmatud territooriumil kasutada ka teist tarneallikat; seda sätet kohaldatakse ka juhul, kui tarbijaks on litsentsisaaja ning teise tarneallika kasutamise võimaldamiseks antud litsentsis nähakse ette, et tarbija toodab litsentsitud toodet ise või laseb seda teha alltöövõtjal;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,584,573 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK