プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zmluvný dopravca a skutočný dopravca
det kontraherende luftfartsselskab - det faktiske luftfartsselskab
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ja si myslím, že dopravca je zameraný na cestujúcich.
jeg tror, flyselskabet rammer passagerne.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
(britský nízkonákladový letecký dopravca) pozrite na to!
jeg troede easyjet var slemt.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tretiu časť podpíše dopravca a odovzdá ho odosielateľovi po prijatí nákladu.
det tredje eksemplar underskrives af luftfartsselskabet, som afleverer det til afsenderen, når det har modtaget godset.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dopravca doručí cestujúcemu identifikačný batožinový štítok na každý kus zapísanej batožiny.
luftfartsselskabet giver passageren en bagageidentificeringsmærkeseddel for hvert stykke indchecket bagage.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dopravca nie je povinný zisťovať správnosť alebo úplnosť takýchto informácií alebo dokumentov.
luftfartsselskabet er ikke forpligtet til at undersøge, om de pågældende oplysninger eller dokumenter er korrekte eller fyldestgørende.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ak nie je možné vykonať pokyny odosielateľa, dopravca ho musí o tom ihneď informovať.
hvis det ikke er muligt at følge afsenderens instrukser, underretter luftfartsselskabet straks afsenderen herom.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
druhá časť sa označí poznámkou "pre príjemcu"; podpíše ju odosielateľ a dopravca.
det andet eksemplar mærkes "til modtageren"; det underskrives af afsenderen og luftfartsselskabet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dopravca je zodpovedný za škodu spôsobenú omeškaním v leteckej preprave cestujúcich, batožiny alebo nákladu.
luftfartsselskabet er ansvarligt for skader, som skyldes forsinket transport af passagerer, bagage eller gods.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ako dopravca mimo spoločenstva preto táto spoločnosť nebola povinná zaplatiť náhradu za zrušený spiatočný let z manily.
da emirates ikke er et ef-luftfartsselskab, var det følgelig ikke pligtigt at betale kompensation for den aflyste flyafgang fra manila.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b) chybné balenie nákladu vykonané inou osobou než je dopravca alebo jeho pracovníci alebo agenti;
b) mangelfuld emballering af godset, foretaget af andre end luftfartsselskabet, dets ansatte eller agenter
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- používajúc autobusy a autokary registrované na území zmluvnej strany, na ktorom má dopravca sídlo;
- som bruger busser, der er registreret i den aftalepart, hvor transportvirksomheden er etableret
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
súčet súm, ktoré má zaplatiť dopravca, jeho pracovník a agent v takomto prípade, nesmie presiahnuť stanovené obmedzenia.
det samlede beløb, som luftfartsselskabet, dets ansatte og dets agenter i så fald kan pålægges, kan ikke overskride erstatningsgrænserne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
avšak dopravca nie je zodpovedný v tom rozsahu, v ktorom škoda vznikla v dôsledku vnútornej závady, povahy alebo vady batožiny.
luftfartsselskabet er dog ikke ansvarligt, i det omfang skaden skyldes bagagens egne fejl, mangler eller beskaffenhed.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ak na požiadanie odosielateľa dopravca vystaví letecký nákladný list, má sa za to, že dopravca tak urobil v mene odosielateľa, ak sa nedokáže opak.
hvis luftfartsselskabet på afsenderens anmodning udfærdiger luftfragtbrevet, anses luftfartsselskabet for at have gjort det på afsenderens vegne, medmindre andet bevises.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
poplatky alebo dávky týkajúce sa prechodov cez hranice, ktoré účtuje dopravca okremdopravných sadzieb, neprekročia prijateľnú úroveňpo zohľadnení nákladov, ktoré týmskutočne vznikli.
unionen bidrager til at nå målene i stk.1 ved a) b) foranstaltninger, der vedtages i henhold til artikel iii-65 som led i gennemførelsen af det indre markedforanstaltninger, som støtter, supplerer og overvåger den politik, medlemsstaterne fører.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dopravca sa môže zaviazať, že zmluva o preprave bude podliehať vyšším obmedzeniam zodpovednosti než sú tie, ktoré stanovuje tento dohovor, alebo zodpovednosť nebude vôbec obmedzená.
luftfartsselskabet kan betinge sig, at transportkontrakten skal være omfattet af højere erstatningsgrænser end dem, der er fastsat i denne konvention, eller slet ikke skal være omfattet af erstatningsgrænser.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ak dopravca prizná stratu nákladu, alebo ak náklad neprišiel do siedmich dní po dni, v ktorom mal prísť, príjemca je oprávnený uplatniť si voči dopravcovi práva vyplývajúce zo zmluvy o preprave.
hvis luftfartsselskabet vedkender sig godsets bortkomst, eller hvis godset ikke er ankommet senest syv dage efter den dato, hvor det burde være ankommet, kan modtageren gøre sine rettigheder i henhold til transportkontrakten gældende over for luftfartsselskabet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ak dopravca bez súhlasu odosielateľa nahradí prepravu iným druhom dopravy na celej dĺžke alebo na časti prepravy, ktorá mala byť podľa zmluvy medzi stranami leteckou prepravou, táto preprava iným druhom dopravy sa považuje za prepravu v rámci časového obdobia leteckej prepravy.
hvis luftfartsselskabet uden afsenderens samtykke helt eller delvis udfører den transport, der ifølge aftale mellem parterne skal ske som lufttransport, ved hjælp af en anden transportform, anses denne anden form for transport for at indgå i lufttransporten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ak je žaloba vznesená len proti jednému z týchto dopravcov, tento dopravca má právo požadovať, aby sa druhý dopravca zúčastnil konania, pričom procesná stránka a jej následky sa riadia právnym poriadkom súdu, kde je prípad prerokovávaný.
hvis der kun rejses sag mod et af disse luftfartsselskaber, kan dette luftfartsselskab kræve det andet luftfartsselskab inddraget i sagen, og procedure og retsvirkning er underkastet gældende lov på det sted, hvor sagen anlægges.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: