プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
efektívne úrokové sadzby pri pôžičkách
effektive anleihenverzinsung
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
6.2 podpÍsanÉ dohody o pÔŽiČkÁch
6.2 unterzeichnete anleihevertrÄge
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
energetická efektívnosť v eÚ predstavovala 945 mil. eur v pôžičkách.
zur verbesserung der energieeffizienz wurden in der eu darlehen von 945 mio vergeben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
podpísané dohody o pôžičkách -6.2 -0,00 -0,00 -
unterzeichnete anleiheverträge -6.2 -0,00 -0,00 -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
podriadených pôžičkách, ktoré sa splácajú až po uspokojení ostatných pohľadávok.
nachgeordneten darlehen, die erst nach erfüllung der anderen forderungen zurückgezahlt werden.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
v podriadených pôžičkách, ktoré sa splácajú až po uspokojení ostatných pohľadávok.
nachgeordneten darlehen, die erst nach erfüllung der anderen forderungen zurückgezahlt werden.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
suma 897 mil. eur v pôžičkách v roku 2009 vytvorila nový rekord pre túto krajinu.
mit 897 mio erreichte die darlehensvergabe an dieses land 2009 einen neuen höchststand.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
investície do energetiky v konvergenčných regiónoch predstavovali 2 mld. eur v pôžičkách od eib.
die darlehen für die verkehrs- und telekommunikationsinfrastruktur beliefen sich auf 5,5 mrd. ein großer teil dieses betrags (1 mrd) war für den bau des streckenabschnitts mailand-neapel bestimmt, der teil des hochge- schwindigkeits-eisenbahnnetzes mit hoher kapazität in italien ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
toto odzrkadľuje dopyt po pôžičkách, ktoré vyhovujú výnosovému profilu projektov ppp.“
dies spiegelt den bedarf an darlehen wider, die dem ertragsprofil der Öpp-vorhaben entsprechen."
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
výbor je ďalej informovaný bankou o nesubvencovaných pôžičkách, ktoré banka zamýšľa poskytnúť z vlastných zdrojov.
der ausschuß wird ferner von der bank unterrichtet, wenn sie beabsichtigt, nicht zinsbegünstigte darlehen aus ihren eigenmitteln zu gewähren.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
krízový balíček eib zahŕňa dodatočných 50 mld. eur v podpísaných pôžičkách v rámci eÚ v období rokov 2008 až 2010.
das maßnahmenpaket der eib zur krisenbewältigung sieht im zeitraum 2008-2010 zusätzliche darlehensunterzeichnungen in der eu im umfang von 50 mrd vor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-hodnoty ušlých úrokov zamestnávateľov pri poskytnutých pôžičkách zamestnancom za znížené alebo dokonca nulové úrokové sadzby,
-wert der zinsen, auf die die arbeitgeber verzichten, wenn sie ihren arbeitnehmern zinsverbilligte bzw. zinslose darlehen gewähren;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pôžičkách s účasťou na zisku, ktorých splácanie a/alebo trvanie závisí od finančného výnosu z projektu;
beteiligungsdarlehen, deren bedienung und/oder laufzeit von der finanziellen rentabilität des projekts abhängt;
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
agentúra je zmocnená uzatvárať za európske spoločenstvo pre atómovú energiu a v medziach stanovených radou zmluvy o pôžičkách a výnosy z nich plynúce používať na plnenie svojich úloh.
die agentur ist befugt, im namen der europäischen atomgemeinschaft und innerhalb der vom rat gesetzten grenzen zur erfüllung ihrer aufgaben anleihen aufzunehmen.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
zmluvné dojednania o pôžičkách eurobankoviek a euromincí by preto mali obsahovať povinnosť uložiť akceptovateľným zmluvným stranám a kvalifikovaným tretím osobám niektoré obmedzenia, aby sa tomu zabránilo.
um dies zu vermeiden, sollten die vertraglichen regelungen für die ausleihe von eurobanknoten und- münzen daher die verpflichtung enthalten, den zugelassenen geschäftspartnern und professionellen dritten bestimmte beschränkungen aufzuerlegen.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
návrh komisie na rozhodnutie európskeho parlamentu a rady, ktorým sa poskytuje záruka eÚ európskej investičnej banke proti stratám pri pôžičkách a zárukách na projekty mimo eÚ
vorschlag der kommission für einen beschluss des europäischen parlaments und des rates über eine garantieleistung der eu für etwaige verluste der europäischen investitionsbank aus darlehen und garantien für vorhaben in drittländern
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. záruka uvedená v odseku 2 sa obmedzuje na 75% celkovej sumy úverov poskytnutých eib na základe všetkých zmlúv o pôžičkách, pričom pokrýva všetky riziká.
(3) die in absatz 2 genannte bürgschaft beschränkt sich auf 75% des gesamtbetrags der von der eib im rahmen aller darlehensverträge bereitgestellten mittel; sie wird für die deckung sämtlicher risiken übernommen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(6) toto rozhodnutie spolu s očakávanou akceptáciou turecka v rámci predvstupového nástroja eib dodržiava záväzok únie o osobitných pôžičkách eib poskytnutých turecku v súvislosti s colnou úniou.
(6) mit diesem beschluss und der erwarteten zulassung der türkei zur vorbeitrittsfazilität der eib wird die im zusammenhang mit der zollunion übernommene verpflichtung der union zu eib-sonderdarlehen in der türkei voll erfuellt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. záruka uvedená v odseku 1 je obmedzená na 75% celkovej čiastky bankou poskytnutých pôžičiek v rámci všetkých zmlúv o pôžičkách; uplatní sa na pokrytie všetkých rizík.
(2) die in absatz 1 genannte bürgschaft beschränkt sich auf 75% des gesamtbetrags der von der bank aufgrund sämtlicher darlehensverträge bereitgestellten mittel; sie wird für die deckung jeglichen risikos übernommen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ktorým sa poskytuje záruka spoločenstva európskej investičnej banke voči stratám pri pôžičkách na projekty mimo spoločenstva (stredná a východná európa, krajiny stredozemného mora, latinská amerika a Ázia a juhoafrická republika)
über eine garantieleistung der gemeinschaft für etwaige verluste der europäischen investitionsbank aus darlehen für vorhaben außerhalb der gemeinschaft (mittel-und osteuropa, mittelmeerländer, lateinamerika und asien sowie republik südafrika)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: