プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2. pri absencii voľby podľa článku 3, sa individuálna pracovná zmluva spravuje:
2. mangels einer rechtswahl gemäß artikel 3 unterliegen individuelle arbeitsverträge:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
podľa lotyšského pracovného práva môže práva zamestnancov a zamestnávateľov chrániť len písomná pracovná zmluva.
vergessen sie nicht, ein anschreiben beizufügen (in dem erklärt wird, wer sie sind und warum sie sich bewerben).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
keď skončí pracovná zmluva ažiadateľ nemá nárok na nemocenské alebo na náhrady zdôvodu úrazu, alebo
haben sie das gesetzliche rentenalter erreicht, wird ihre rente nicht neu berechnet, sondern sie erhalten den gleichen betrag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
v dôsledku toho nebola žiadnej zo žien pracujúcich v severoírskej polícii udelená pracovná zmluva na plný úväzok.
daraufhin wurde keiner frau mehr ein vollzeit-arbeitsvertrag bei der nordirischen polizei angeboten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
keďže pracovná zmluva sťažovateľa bola ukončená pred viac ako rokom, nie je vhodné usilovať sa o priateľské riešenie.
da der vertrag des beschwerdeführers schon vor mehr als einem jahr gekündigt wurde, ist ein vorschlag für eine einvernehmliche lösung nicht angebracht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. bez ohľadu na ustanovenia článku 4 sa pracovná zmluva pri absencii voľby rozhodného práva podľa článku 3 spravuje:
(2) abweichend von artikel 4 sind mangels einer rechtswahl nach artikel 3 auf arbeitsverträge und arbeitsverhältnisse anzuwenden:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
osoby, ktoré pracujú pre ecb na inom základe, ako je pracovná zmluva, v záležitostiach súvisiacich s ich prácou pre ecb;
personen, die auf einer anderen grundlage als aufgrund eines arbeitsvertrags für die ezb tätig sind, in angelegenheiten, die ihre tätigkeit für die ezb betreffen,
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) pracovné zmluvy a pracovnoprávne vzťahy sa spravujú výlučne právnymi predpismi členského štátu, ktorými sa spravuje pracovná zmluva,
a) arbeitsverträge und arbeitsverhältnisse ist ausschließlich das recht des mitgliedstaats maßgeblich, das auf den arbeitsvertrag anzuwenden ist;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: