プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na opravy štvrťročných údajov sa vzťahujú tieto všeobecné pravidlá:
По отношение на ревизиите на тримесечните данни се прилагат следните общи правила:
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
konzultant bude v štvrťročných intervaloch informovať kontraktačný orgán o priebehu školení.
Консултантът докладва на всеки три месеца на възложителя за заданието по обучение.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:
Úročenie uvedené v odseku 2 sa vyrovnáva prostredníctvom štvrťročných platieb v target2.
Олихвяването, посочено в параграф 2, се извършва на тримесечна база чрез плащания през системата target2.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
vp podáva rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných štvrťročných správ, ktoré pripraví spoločnosť car.
ВП докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на редовни тримесечни доклади, изготвяни от car.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
tarifná kvóta sa každoročne otvára 1. júna a je vo forme štyroch štvrťročných podkontingentov, ako je to stanovené v prílohe.
Тарифната квота се предоставя на 1 юни всяка година и се управлява чрез подразделяне на четири тримесечни под-квоти, описани в приложението.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
národné centrálne banky môžu udeliť výnimky peňažným finančným inštitúciám v prípade vykazovania určitých štvrťročných stavov vo vzťahu k členským štátom mimo eurozóny.
НЦБ могат да предоставят на ПФИ дерогации по отношение на отчитането на определени тримесечни салда, отнасящи се до държави членки извън еврозоната.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
dodatkového poistného v prípade polročných, štvrťročných alebo mesačných platieb a doplnkových platieb poistníkov, určených na výdavky znášané poisťovňou;
допълнителните премии в случай на шестмесечни, тримесечни или ежемесечни плащания и допълнителни плащания от застрахованите за покриване на разходите на застрахователното предприятие;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
keďže počas op došlo pri cenách surovín a následne aj pri cenách pet na trhu Únie k významným zmenám, považovalo sa za vhodné vypočítať úroveň odstránenia ujmy na základe štvrťročných údajov.
Предвид факта, че през РП цените на суровините и следователно цените на pet на пазара на Съюза претърпяха значителни колебания, беше счетено за уместно да се изчисли нивото на отстраняване на вредата въз основа на данните по тримесечия.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
významný míľnik strednodobej stratégie ecb v štatistickej oblasti sa dosiahol v júni 2007, keď bola uverejnená prvá spoločná publikácia ecb a eurostatu obsahujúca súbor integrovaných štvrťročných nefinančných a finančných účtov eurozóny v sektorovom členení.
Новите банкноти ще бъдат пускани в обращение в продължение на няколко години, а първата купюра се очаква да бъде отпечатана до няколко години.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
usmernenie ecb z 15. novembra 2007, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ecb/2002/7 o požiadavkách ecb na štatistické vykazovanie v oblasti štvrťročných finančných výkazov
Насоки на ЕЦБ от 15 ноември 2007 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2002/7 относно изискванията за статистическа отчетност на ЕЦБ по отношение на тримесечните финансови сметки
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v súlade s ustanoveniami zmluvy prezident ecb na plenárnom zasadaní európskeho parlamentu v roku 2007 predložil výročnú správu ecb za rok 2006. v rámci svojich štvrťročných vystúpení vo výbore pre hospodárske a menové záležitosti okrem toho pravidelne referoval o menovej politike ecb a jej ďalších úlohách.
Президентът на ЕЦБ представи Годишния отчет за 2006 г. на пленарното заседание на Европейския парламент през 2007 г. в съответствие с разпоредбите на
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
s pokračovaním štvrťročných prehodnotení činností a údajov dohľadu a inšpekcie kanady a spoločenstva v roku 1993 bez toho, aby boli dotknuté nasledovné roky vzájomnou dohodou, vrátane správ o úlovkoch ich lodí v regulačnej oblasti nafo, aby sa zabezpečilo presné a včasné určovanie aktuálneho využívania kvót.
да продължат през 1993 г., без да нарушават взаимното споразумение за следващите години, тримесечните прегледи на канадските и общностните дейности и данни от инспекцията и надзора, включително отчетите за улова на техните кораби във връзка с регулаторната зона на nafo, така че да се позволи своевременно точно изчисление на ефективната експлоатация на квоти.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
agregované štvrťročné údaje a úpravy vyplývajúce z precenenia, vychádzajúce zo štvrťročných údajov zozbieraných od spravodajských jednotiek, do konca pracovného času 28. pracovného dňa nasledujúceho po skončení štvrťroka, ktorého sa tieto údaje týkajú;
агрегирани тримесечни салда и корекции от преоценки до края на работния ден на 28-ия работен ден, следващ края на тримесечието, за което се отнасят данните, основаващи се на събраните от отчетните единици тримесечни данни;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
národné centrálne banky kontrolujú kvalitu štvrťročných údajov, ktoré nie sú priamo vykazované finančnými spoločnosťami osobitného účelu alebo peňažnými finančnými inštitúciami, v súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia (es) č. 24/2009 (ecb/2008/30) na základe informácií dostupných z ročných účtovných závierok.
НЦБ проверяват качеството на тримесечните данни, които не се отчитат пряко от ДСИЦ или ПФИ в съответствие с член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 24/2009 (ЕЦБ/2008/30), въз основа на информацията, съдържаща се в годишните финансови отчети.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: