人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vízové obmedzenia boli zrušené od januára 2002.
the visa restrictions were lifted from january 2002.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Číselné údaje uverejnené v správe z roku 2004 boli aktualizované.
(41) e gures published in the 2004 report have been updated.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
na podporu žiadosti o povolenie bez časového obmedzenia boli predložené nové údaje.
new data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
talianske orgány predložili príslušné informácie, ktoré boli aktualizované 22. septembra 2005.
the italian authorities have submitted appropriate information that was updated to 22 september 2005.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
maltské orgány predložili príslušné informácie, ktoré boli aktualizované dňa 25. marca 2004.
the maltese authorities have submitted appropriate information that was updated to 25 march 2004.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
na podporu žiadosti povolenia tohto enzýmového preparátu bez časového obmedzenia boli predložené nové údaje.
new data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit of this enzyme preparation.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
na podporu žiadosti o povolenie tohto enzymatického prípravku bez časového obmedzenia boli predložené nové údaje.
new data were submitted in support of an application for authorisation without a time-limit of that enzyme preparation.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
krížové odkazy v tejto interpretácii boli aktualizované na účely zosúladenia s mÚŠ 22 revidovaný 1998).
the cross-references in this interpretation have been updated to conform with ias 22 (revised 1998).
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
poznámka pre vydavateľa: odkazy na číslo článkov zmlúv boli aktualizované a niektoré materiálne chyby boli opravené.
editor's note: references to article numbers in the treaties have been updated and some minor technical errors have been corrected.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sylaby boli aktualizované v školskom roku 2007/08 Štátnym pedagogickým inštitútom a mali by učiteľom umožniť čiastočnú autonómiu.
the syllabus being updated in the 2007/08 school year by the national education institute should give teachers slightly greater autonomy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je dôležité, aby členské štáty pokračovali v procese ratifikácie a uplatňovania dohovorov, najmä tých, ktoré už boli aktualizované.
it is important that the member states continue the process of ratification and application, in particular of conventions which have been brought up-to-date.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
tieto ciele sú v súlade s ostatnými osobitnými právnymi predpismi týkajúcimi sa potravín, ktoré boli aktualizované a ktoré komisia môže podporiť.
these objectives are in line with other specific food legislations which have been updated and can be supported by the commission.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
pracovné skupiny pre horizontálne dohody a vertikálne obmedzenia boli tento rok mimoriadne aktívne v kontexte preskúmania príslušných nariadení o skupinových výnimkách a sprievodných usmernení.
the working groups on horizontal agreements and on vertical restraints were particularly active this year in the context of the review of the corresponding block exemption regulations and accompanying guidelines.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mali by zabezpečiť, aby boli aktualizované informácie o uplatňovaní tohto nariadenia prístupné zainteresovaným stranám, a každých šesť mesiacov by mali zverejňovať výsledky tohto monitorovania.
they should ensure that up-to-date information on the application of this regulation is made available to interested parties and publish the results of such monitoring every six months.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
keďže ide o prvý pokus o spoločné riadenie fondu na podporu takej nepredvídateľnej oblasti činnosti, určité obmedzenia boli nevyhnutné.
as this was the first effort to share the management of a fund supporting such an unpredictable area of activity, some constraints were inevitable.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
napriek tomu sa zdalo, že opatrenia zamerané na cestovné obmedzenia boli určené konkrétnym krajinám, v ktorých sa epidémia vo veľkej miere rozšírila, a ich dosah bol obmedzený.
nevertheless, as it appeared then, the measures on travel restrictions were targeting specific countries in which the epidemic had spread a lot and have a limited effect.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
nedostatočné plánovanie a časové obmedzenia boli niekoľkokrát označené za faktory, ktoré významne narúšajú prevenciu v oblasti úrazov a ochorení.
poor planning and time constraints were mentioned several times as factors which greatly undermine the prevention of accidents and ill-health.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
príslušný orgán vykoná všetky príslušné kroky s cieľom zabezpečiť, aby si všetky osoby v ochranných pásmach a pásmach dozoru, na ktoré sa vzťahujú príslušné obmedzenia, boli plne vedomé platných obmedzení.
the competent authority shall take all reasonable steps to ensure that all persons in the protection and surveillance zones affected by the restrictions concerned are fully aware of the restrictions in place.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
všetky prvky obmedzenia boli takisto predmetom konzultácie s príslušnými orgánmi členských štátov zodpovednými za vykonávanie nariadenia (es) č. 1907/2006 a so zúčastnenými stranami.
all elements of the restriction were also subject to consultation with the member states’ competent authorities responsible for the implementation of regulation (ec) no 1907/2006 and with stakeholders.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
tieto obmedzenia boli uložené v súlade so spoločnou pozíciou rady 2004/852/szbp z 13. decembra 2004 o obmedzujúcich opatreniach voči pobrežiu slonoviny [3].
those restrictions were enacted in accordance with council common position 2004/852/cfsp of 13 december 2004 concerning restrictive measures against côte d’ivoire [3].
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: