プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
komisia ukladá rekordný počet ochranných obchodných opatrení na kompenzáciu škodlivého účinku dumpingu na európske oceliarstvo.
the commission is imposing a record number of trade defence measures to offset the detrimental effect of dumping on europe's steel industry.
na zaručenie dlhodobej konkurencieschopnosti a udržateľnosti energeticky náročných odvetví ako oceliarstvo samotné krátkodobé opatrenia nestačia.
short-term measures alone will not suffice to guarantee the long-term competitiveness and sustainability of energy intensive industries like steel.
oceliarstvo závisí napríklad od automobilového priemyslu a stavebníctva, ktorých činnosť zaznamenáva od roku 2008 výrazný pokles.
the steel industry is reliant on sectors such as the automobile and construction sectors, which have experienced a sharp drop in activity since 2008.
surové železo pre oceliarstvo, zlievarenské a ostatné surové železo, zrkadlovina a vysokouhlíkový feromangán, bez ostatných zliatin železa;
pig iron for steelmaking, foundry and other pig iron, spiegeleisen and high-carbon ferro-manganese, not including other ferro-alloys;
Ďalšie sektory (ako stavebníctvo, oceliarstvo, zdravotníctvo, zelené technológie a energia z obnoviteľných zdrojov) sa posúdia v druhej vlne.
additional sectors (such as construction, steel, health, green technologies and renewable energies) will be assessed in a second wave.
3.13 oceliarstvo je energeticky náročné odvetvie, ktoré v súčasnosti v porovnaní so svojimi medzinárodnými konkurentmi čelí vysokým cenám energie.
3.13 the steel industry is an energy-intensive industry which is currently faced with high energy prices compared to most of its international competitors.