プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
v državi poročevalki
zahraniční v tuzemsku
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
predložitev dosjejev državi članici poročevalki
předložení dokumentací členskému státu zpravodaji
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
--- kreditne institucije, pravno registrirane v državi poročevalki
- Úvěrové instituce zapsané do obchodního rejstříku ve vykazující zemi
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
notranje vožnje kraji nakladanja in razkladanja so v državi poročevalki
vnitrostátní jízda místa nakládky i vykládky ve vykazující zemi
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
kabotaža po državi poročevalki in državi, v kateri kabotaža poteka
kabotáž podle vykazující země a země, v níž se kabotáž provádí
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
bankah in drugih finančnih institucijah s sedežem v državi poročevalki (+)
bankami a ostatními finančními institucemi, jejichž ústředí se nachází ve vykazující zemi (+)
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
4. vsi podani podatki ostanejo dostopni državi članici poročevalki, komisiji in efsa.
4. všechny předložené informace zůstanou k dispozici členským státům zpravodajům, komisi a eÚbp.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
prejete čezmejne transakcije. informacije se zagotovijo, če so na voljo v državi poročevalki.
přijaté přeshraniční transakce. informace se poskytuje, je-li ve vykazující zemi k dispozici.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
1. prijavitelj mora predložiti dosje aktivne snovi ("dosje") državi članici poročevalki.
1. oznamovatel předloží dokumentaci pro účinnou látku (dále jen "dokumentace") členskému státu zpravodaji.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
prijavitelj(-i) mora(-jo) dosje predložiti ustrezni državi članici poročevalki do:
oznamovatel předloží dokumentaci příslušnému členskému státu zpravodaji nejpozději do:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(c) rok za predložitev dokumentacije državi članici poročevalki iz člena 6, ki znaša 12 mesecev;
c) lhůta pro předložení dokumentace podle článku 6 členskému státu zpravodaji, která je 12 měsíců;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
rok, v katerem je treba predložiti zadevne rezultate ali podatke državi članic poročevalki in strokovnjakom, imenovanim v skladu z zgornjim odstavkom 2,
-lhůtu, ve které musí být dotyčné výsledky nebo informace předloženy členskému státu zpravodaji a odborníkům určeným podle odstavce 2,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
ta kazalnik se nanaša na število hčerinskih družb v državi poročevalki, ki jih obvladujejo ki, rezidenčne v državah, ki niso države članice.
tento ukazatel se týká počtu dceřiných společností, které se nacházejí ve zpravodajské zemi a které podléhají kontrole ze strany úvěrových institucí, jež jsou rezidenty v zemích, které nejsou členskými státy.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
(6) vlagatelj je komisiji in državi članici poročevalki sporočil, da ne želi več sodelovati v delovnem programu za to aktivno snov.
(6) Žadatel informoval komisi a členský stát zpravodaje, že si nadále nepřeje účastnit se pracovního programu pro tuto účinnou látku.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
prenos ekonomskega lastništva plovila ali zrakoplova od davčnega zavezanca, ki ima stalno bivališče ali sedež v drugi državi članici, na davčnega zavezanca, ki ima stalno bivališče ali sedež v državi članici poročevalki.
převod ekonomického vlastnictví lodi či letadla z osoby povinné k dani usazené v jiném členském státě na osobu povinnou k dani usazenou ve vykazujícím členském státě.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
12. "mednarodni prevoz" pomeni železniški prevoz med krajem (nakladanja/vstopa ali razkladanja/izhoda) v državi poročevalki in krajem (nakladanja/vstopa ali razkladanja/izstopa) v drugi državi;
12. "mezinárodní dopravou" železniční doprava mezi místem (nakládky/nástupu nebo vykládky/výstupu) ve vykazující zem a místem (nakládky/nástupu nebo vykládky/výstupu) v jiné zemi;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています