プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
walipokuwa huko, siku yake ya kujifungua ikawadia,
за да се запише с Мария, която беше сгодена за него и беше непразна.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kesho yake, walipokuwa wanatoka bethania, yesu aliona njaa.
А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lakini makuhani wakuu na wazee walipokuwa wanamshtaki, hakujibu neno.
И когато Го обвиняваха главните свещеници и старейшините, нищо не отговаряше.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walipokuwa wakizungumza na kujadiliana, yesu mwenyewe akatokea, akatembea pamoja nao.
И те се разговаряха помежду си за всичко онова, що бе станало.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kesho yake walipokuwa wakishuka kutoka kule mlimani, kundi kubwa la watu lilikutana na yesu.
И на следния ден, когато слязоха от планината, срещна Го голямо множество.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walifurahi kumchukua yesu katika mashua; na mara mashua ikawasili nchi kavu walipokuwa wanakwenda.
А който влиза през вратата, овчар е на овцете.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
watu wote walipokuwa wamekwisha batizwa, yesu naye alibatizwa. na alipokuwa akisali, mbingu zilifunguka,
И когато се кръстиха всичките люде, като се кръсти и Исус и се молеше, отвори се небето,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
watu walipokuwa wanakwenda zao, wengine walimletea yesu mtu mmoja aliyekuwa bubu kwa sababu alikuwa amepagawa na pepo.
И когато те излизаха, ето, доведоха при Него един ням човек, хванат от бяс.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walipokuwa wanapita katika ile miji waliwapa watu yale maagizo yaliyotolewa na mitume na wazee kule yerusalemu, wakawaambia wayazingatie.
И като ходеха по градовете, предаваха им наредбите определени от апостолите и презвитерите в Ерусалим, за да ги пазят.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yesu akawajibu, "je, hamjasoma jinsi alivyofanya daudi pamoja na wenzake wakati walipokuwa na njaa?
О И Той подигна очи към учениците Си и каза: Блажени вие сиромаси; защото е ваше Божието царство.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wanafunzi wote wawili walipokuwa wakiwaambia hayo, yesu mwenyewe akasimama kati yao, akawaambia "amani kwenu."
И когато говореха за това, сам Исус застана посред тях и каза им: Мир вам!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
paulo na barnaba walipokuwa wanatoka katika ile sunagogi, wale watu waliwaalika waje tena siku ya sabato iliyofuata, waongee zaidi juu ya mambo hayo.
И когато се разиде синагогата, мнозина от юдеите и от благочестивите прозелити тръгнаха след Павла И Варнава; които, като се разговаряха с тях увещаваха ги да постоянствуват в Божията благодат.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siku moja ya sabato, yesu alikuwa anapita katika mashamba ya ngano. walipokuwa wanatembea, wanafunzi wake wakaanza kukwanyua masuke ya ngano.
И в една събота, когато минаваше през посевите, учениците Му, вървейки из пътя, почнаха да късат класове.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
baada ya petro na yohane kutoa ushuhuda wao na kuutangaza ujumbe wa bwana, walirudi yerusalemu. walipokuwa wanarudi walihubiri habari njema katika vijiji vingi vya samaria.
А ангел от Господа говори на Филипа, казвайки: Стани, иди към юг, по пътя, който слиза от Ерусалим през пустинята за Газа.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lakini huyo kijana akawaambia, "msishangae. mnamtafuta yesu wa nazareti aliyesulubiwa. amefufuka, hayumo hapa. tazameni mahali walipokuwa wamemlaza.
И като влязоха в гроба, видяха, че един юноша седеше отдясно, облечен в бяла одежда; и много се зачудиха.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
walipokuwa wanafanya ibada yao kwa bwana na kufunga, roho mtakatifu alisema: "niteulieni barnaba na saulo kwa ajili ya kazi niliyowaitia."
Тогава, като постиха и се помолиха, положиха ръце на тях и ги изпратиха.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
walipokuwa bado wanaendelea na safari walifika mahali penye maji na huyo ofisa akasema, "mahali hapa pana maji; je, kuna chochote cha kunizuia nisibatizwe?"
Тогава заповяда да се спре колесницата; и двамата слязоха във водата, и Филип и скопецът; и кръсти го.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
walipokuwa wanakula, yesu alitwaa mkate, akashukuru, akaumega na kuwapa wanafunzi wake akisema, "twaeni; huu ni mwili wangu."
когато ядяха, Исус взе хляб, и като благослови, разчупи, даде им, и рече: Вземете, [яжте]; това е Моето тяло.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
walipokuwa njiani, walikutana na mtu mmoja aitwaye simoni, mwenyeji wa kurene. yeye alikuwa baba wa aleksanda na rufo, na wakati huo alikuwa akitoka shambani. basi, wakamlazimisha auchukue msalaba wa yesu.
И след като Му се поругаха, съблякоха Му моравата мантия и Го облякоха в Неговите дрехи и Го изведоха вън да Го разпнат.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
basi, hao wajumbe wa yohane walipokuwa wanakwenda zao, yesu alianza kuyaambia makundi ya watu habari za yohane: "mlikwenda kutazama nini kule jangwani? je, mlitaka kuona mwanzi unaotikiswa na upepo?
И когато те си отиваха, Исус почна да казва на народа за Йоана: Какво излязохте да видите в пустинята? Тръстика ли от вятър разлюлявана?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています