人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kong ikaw punawan sa adlaw sa kalisdanan, ang imong kusog diyutay ra.
taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
makapito sa usa ka adlaw ginadayeg ko ikaw, tungod sa imong matarung mga tulomanon.
jeg priser dig syv gange daglig for dine retfærdige lovbud.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ug sa pag-abut na sa adlaw sa pentecostes, silang tanan nagkatigum sa usa ka dapit.
og da pinsefestens dag kom, vare de alle endrægtigt forsamlede.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kay ang imong igsoong nga babaye, ang sodoma, wala hisguti sa imong baba sa adlaw sa imong pagpagarbo,
din søster sodomas navn tog du ikke i din mund i dit overmods dage,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang imong mga adlaw sama ba sa mga adlaw sa tawo, kun ang imong katuigan ingon ba sa mga adlaw sa tawo,
er dine dage som menneskets dage, er dine År som mandens dage,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang maayong ngalan labi pang maayo kay sa bililhon nga lana; ug ang adlaw sa pagkamatay kay sa adlaw nga natawohan.
godt navn er bedre end ypperlig salve, dødsdag bedre end fødselsdag;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
karon ang mga pulo mangurog sa adlaw sa imong pagkapukan, oo, ang mga pulo nga anaa sa dagat mangalisang sa imong paggikan.
nu gribes strandene af skælven, den dag du falder, og havets Øer forfærdes over din udgang!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kay ang tanan namong mga adlaw nanagpangagi diha sa imong kaligutgut: gitapus namo ang among katuigan ingon sa usa ka pagpanghupaw.
thi alle vore dage glider hen i din vrede, vore År svinder hen som et suk.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang tanan mo nga kakahoyan ug ang bunga sa imong yuta pagapanagiyahon sa dulon.
alle dine træer og dit lands afgrøde skal insekterne bemægtige sig.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
akong hinumduman ang kanhing mga adlaw; nagapalandong ako sa tanan mong mga buhat; nagapanghunahuna ako sa buhat sa imong mga kamot.
jeg kommer fordums dage i hu, tænker på alle dine gerninger, grunder på dine hænders værk.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang ginoo sa imong toong kamot magadasmag sa mga hari sa adlaw sa iyang kaligutgut.
herren ved din højre knuser konger på sin vredes dag,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sa tanang butang ipakita ang imong kaugalingon ingon nga panig-ingnan sa maayong binuhatan, ug sa imong pagpanudlo ipakita ang kaligdong, pagkatalahuron,
idet du i alle måder viser dig selv som et forbillede på gode gerninger og i læren viser ufordærvethed, Ærbarhed,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aron pagadad-on mo ang imong kaugalingon nga kaulaw, ug nga ikaw maulaw tungod sa imong tanan nga nabuhat, sanglit niana ikaw maoy usa ka kalipay nila.
for at du kan bære din skændsel og blues ved alt, hvad du har gjort, idet du derved skaffede demen trøst.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aron sa pagmantala sa tuig sa pagpasig-uli uban kang jehova, ug sa adlaw sa pagpanimalus sa atong dios; aron sa paglipay niadtong tanan nga nagbalata;
udråbe et nådeår fra herren, en hævnens dag fra vor gud, for at trøste alle, som sørger,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang imong adlaw dili na mosalop, ni ang imong bulan mohimatayon; kay si jehova mao ang imong kahayag nga walay katapusan, ug ang mga adlaw sa imong pagbalata pagatapuson.
din sol skal ej mer gå ned, din måne skal ej tage af; thi herren skal være dit lys for evigt, dine sørgedage har ende.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ayaw pagtagoa ang imong nawong gikan kanako sa adlaw sa akong kalisdanan: ikiling kanako ang imong igdulungog; sa adlaw sa akong pagsangpit, tubaga ako sa madali.
herre, lyt til min bøn, lad mit råb komme til dig,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang imong tanan nga mga dalangpanan mahimong ingon sa mga higuera uban sa nahaunang hinog nga bunga: kong sila pagauyogon, sila mangatagak ngadto sa baba sa kumakaon.
alle dine fæstninger er figener og tidligmoden frugt; når de rystes, falder de den spisende i munden.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
buhata ang maayo alang sa sion, sumala sa imong maayong kabubut-on: patindoga ang mga kuta sa jerusalem.
thi i slagtoffer har du ikke behag, og gav jeg et brændoffer, vandt det dig ikke.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bisan ang samaria wala ngani makahimo sa katunga sa imong mga sala; apan gipadaghan mo ang imong mga dulumtanan labaw pa kay kanila, ug gipakamatarung mo ang imong mga igsoong babaye pinaagi sa imong tanan nga mga dulumtanan nga imong nabuhat.
heller ikke samaria syndede halvt så meget som du! du har øvet flere vederstyggeligheder end de og retfærdiggjort dine søstre ved alle de vederstyggeligheder, du øvede.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
busa ang mga judio sa mga balangay nga nanagpuyo sa mga dilikinutaan nga lungsod, naghimo sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar usa ka adlaw sa kalipay ug pagcombira, ug usa ka maayong adlaw, ug sa pagpadala ug mga balin gikan sa usa ngadto sa lain.
derfor fejrer jøderne på landet, de, der bor i landsbyerne, den fjortende dag i adar måned som en glædes-, gæstebuds- og festdag, på hvilken de sender hverandre gaver.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: