プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kanimo misangpit ako; luwasa ako, ug pagabantayan ko ang imong mga pagpamatuod.
Öğütlerine uyayım.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
busa pagabantayan ninyo ang akong mga sugo ug buhaton ninyo sila. ako mao si jehova.
‹‹buyruklarıma uyacak, onları yerine getireceksiniz. rab benim.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud.
dikkatle uyulmasını buyurdun.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kong magalakaw kamo sa akong kabalaoran, ug pagabantayan ninyo ang akong mga sugo, ug pagabuhaton ninyo sila;
‹‹ ‹kurallarıma göre yaşar, buyruklarımı dikkatle yerine getirirseniz,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tudloi ako, oh jehova, sa dalan sa imong kabalaoran; ug pagabantayan ko kini hangtud sa katapusan.
Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
busa pagabantayan ninyo ang mga pulong niini nga tugon, ug buhaton ninyo sila, aron mouswag kamo sa tanan nga pagabuhaton ninyo.
el attığınız her işte başarılı olmak için bu antlaşmanın sözlerini yerine getirmeye dikkat edin.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang akong mga tulomanon pagabuhaton ninyo, ug ang akong kabalaoran pagabantayan ninyo nga magalakaw kamo niini. ako mao si jehova nga inyong dios.
benim kurallarımı yerine getirecek, ilkelerime göre yaşayacaksınız. tanrınız rab benim.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang akong mga adlaw nga igpapahulay pagabantayan ninyo, ug ang akong balaang puloy-anan pagatahuron ninyo. ako mao si jehova.
Şabat günlerimi tutacaksınız. tapınağıma saygı göstereceksiniz. rab benim.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dili kamo magadugang sa pulong nga akong gisugo kaninyo, ni pagkunhoran ninyo kini, aron pagabantayan ninyo ang mga sugo ni jehova nga inyong dios nga akong gisugo kaninyo.
size verdiğim buyruklara hiçbir şey eklemeyin, hiçbir şey çıkarmayın. ama size bildirdiğim tanrınız rabbin buyruklarına uyun.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kini mao ang akong pakigsaad, nga pagabantayan ninyo sa taliwala kanako ug kanimo ug sa imong kaliwatan nga ulahi kanimo: pagacircuncidahan ang tanan nga lalake sa taliwala ninyo.
‹‹seninle ve soyunla yaptığım antlaşmanın koşulu şudur: aranızdaki erkeklerin hepsi sünnet edilecek.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
busa pagabantayan nila ang akong katungdanan tingali hinoon ug makasala sila tungod niini, ug mangamatay sila niana, kong ilang pagapasipalahan kini: ako mao si jehova nga nagabalaan kanila.
‹‹ ‹kâhinler buyruklarıma uymalıdır. yoksa günahlarının cezasını çeker, buyruklarımı çiğnedikleri için ölürler. onları kutsal kılan rab benim.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maoy gabii kini nga pagamahalon alang kang jehova, tungod sa pagkuha kanila gikan sa yuta sa egipto. kini mao ang gabii ni jehova nga kinahanglan pagabantayan gayud sa tanan nga mga anak sa israel ug ngadto sa tanan sa ilang mga kaliwatan.
o gece rab İsraillileri mısırdan çıkarmak için sürekli bekledi. İsrailliler de kuşaklar boyunca aynı gece rabbi yüceltmek için uyanık olmalıdır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ug pagabantayan ninyo ang fiesta sa tinapay nga walay levadura, kay niining maong adlaw gikuha ko ang inyong mga panon gikan sa yuta egipto: busa pagasaulogon ninyo kining adlawa sa tanan ninyong kaliwatan pinaagi sa usa ka tulomanon nga walay katapusan.
mayasız ekmek bayramını kutlayacaksınız, çünkü sizi ordular halinde o gün mısırdan çıkardım. bu günü kalıcı bir kural olarak kuşaklarınız boyunca kutlayacaksınız.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw magakaon ka sa tinapay nga walay levadura, ingon sa gisugo ko kanimo, sa panahon nga gitagal sa bulan sa abib kay sa bulan sa abib migula ka gikan sa egipto.
‹‹size buyurduğum gibi, aviv ayının belirli günlerinde yedi gün mayasız ekmek yiyerek mayasız ekmek bayramını kutlayacaksınız. Çünkü mısırdan aviv ayında çıktınız.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang akong kabalaoran pagabantayan ninyo. dili mo itugot ang imong mga hayup sa pagpaliwat ug lainlain nga matang: ang imong uma dili mo pagpugasan ug duha ka matang sa mga binhi: ni magsul-ob ka ug mga saput nga adunay duha ka mga butang nga gisakot paghabol.
‹‹ ‹kurallarımı uygulayın. farklı cinsten iki hayvanı çiftleştirme. tarlana iki çeşit tohum ekme. Üzerine iki tür iplikle dokunmuş giysi giyme.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: