プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kay si juan wala pa man ikabanlud sa bilanggoan.
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug iyang gipaadtoan ug gipapunggotan si juan sulod sa bilanggoan,
и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug ilang gidakop ang mga apostoles ug gibanlod sa bilanggoan sa lungsod.
и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gibugto nila ang akong kinabuhi sulod sa bilanggoan, ug gisalibay ako ug bato.
повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako nagsangpit sa imong ngalan, oh jehova, gikan sa kinahiladman nga bilanggoan.
Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
busa si jeremias mipuyo sa sawang sa bilanggoan hangtud sa adlaw sa pagkaagaw sa jerusalem.
И оставался Иеремия во дворе стражи до того дня, в который был взят Иерусалим. И Иерусалим был взят.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug siya gibutang nila sa bilanggoan, tungod kay wala pa ipahayag kong unsay pagabuhaton mahitungod kaniya.
и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug sila ilang gidakop ug gibanlud sa bilanggoan hangtud sa pagkasunod nga adlaw, kay nagkagabii na man kadto.
и наложили на них руки и отдали их под стражу до утра; ибо уже был вечер.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
karon si jeremias misulod ug migula sa taliwala sa katawohan: kay siya wala man ibutang nila sa bilanggoan.
Иеремия тогда еще свободно входил и выходил среди народа, потому что не заключили его в дом темничный.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
karon ang pulong ni jehova midangat kang jeremias, sa gitakpan pa siya sa sawang sa bilanggoan, nga nagaingon:
К Иеремии, когда он еще содержался во дворе темничном, было слово Господне:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kay gikan sa bilanggoan siya migula aron mahimong hari; oo, bisan pa sa iyang gingharian siya natawo nga kabus.
ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan usa ka manolunda sa ginoo miabli sa mga pultahan sa bilanggoan sa takna sa kagabhion, ug sila gipagula niya nga nag-ingon,
Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan si saulo nagpadayon sa pagdaut sa iglesia, sa pagpanakasaka sa kabalayan sa pagtaral sa mga lalaki ug mga babaye, ug pagbanlod kanila sa bilanggoan.
А Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(kini si barrabas usa ka tawo nga gibanlud sa bilanggoan tungod sa kagubot nga nahitabo sa siyudad, ug tungod sa sala sa pagpatay.)
Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug ang tinugyanan sa bantay sa bilanggoan nagtugyan sa kamot ni jose sa tanan nga mga binilanggo, nga diha sa bilanggoan, ug ang tanan nga ilang gibuhat didto, siya mao ang magbubuhat.
И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихсяв темнице, и во всем, что они там ни делали, он был распорядителем.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
karon niadtong panahona ang mga sundalo sa hari sa babilonia nanaglibut sa jerusalem; ug si jeremias nga manalagna gitakpan sa sawang sa bilanggoan, nga didto mahimutang sa balay sa hari sa juda.
Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия пророк был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan sa dili pa mahitabo kining tanang mga butanga, kamo ilang pagadakpon ug pagalutoson, igatugyan ngadto sa mga sinagoga ug sa mga bilanggoan, ug kamo pagataralon ngadto sa atubangan sa mga hari ug sa mga punoan tungod sa akong ngalan.
Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас , предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Мое;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan si jehova diha nag-uban kang jose, ug nagpakita kaniya sa iyang kaayo; ug gihatagan siya ug kahimut-an sa mga mata sa punoan sa bantay sa bilanggoan.
И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa magakuyog pa ikaw sa imong magsusumbong paingon sa atubangan sa punoan, paningkamoti ang pagpakighusay kaniya diha sa dalan, kay tingali unya hinoon mataral ikaw niya ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa sirip, ug ang sirip magabanlud kanimo sa bilanggoan.
Когда ты идешь с соперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"nakita namo ang bilanggoan nga maayo gayud nga pagkasira, ug ang mga bantay nanagtindog sa mga pultahan; apan sa amo nang pag-abli niini, walay tawo nga among nakaplagan sa sulod."
говоря: темницу мы нашли запертою со всею предосторожностью и стражей стоящими перед дверями; но, отворив, не нашли в ней никого.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています