プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ug kadtong mahasalin sa unod ug sa tinapay, pagasunogon ninyo sa kalayo.
а остатки мяса и хлеба сожгите на огне.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan ang mahabilin sa unod nga halad nga sa ikatolo ka adlaw, pagasunogon sa kalayo.
а оставшееся от жертвенного мяса к третьему дню должно сжечь наогне;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug iyang pagakuhaon niini ang tanan nga tambok ug iyang pagasunogon kini sa ibabaw sa halaran.
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug pagasunogon niya ang tambok sa halad-tungod-sa-sala sa ibabaw sa halaran.
а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
busa, maingon nga ang mga bunglayon pagaibton ug pagasunogon sa kalayo, mao man usab kana ang mahitabo unya inigkatapus na sa kapanahonan.
Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug ang tambok pagasunogon sa sacerdote diha sa halaran; apan ang dughan maiya ni aaron ug sa iyang mga anak nga lalake.
тук сожжет священник на жертвеннике, а грудь принадлежит Аарону и сынам его;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kon ipanghatag ko ang tanan kong katigayonan, ug kon itahan ko ang akong lawas aron pagasunogon, apan walay gugma, kini dili magapulos kanako.
И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею,нет мне в том никакой пользы.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kay ang tibook hinagiban sa tawo nga sangkap sa hinagiban didto sa kagubut, ug ang mga saput nga gilimisan sa dugo, pagasunogon, nga igasugnod sa kalayo.
Ибо всякая обувь воина во время брани и одежда, обагренная кровью, будут отданы на сожжение, в пищу огню.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug ang anak nga babaye sa bisan kinsa nga sacerdote, kong buongan niya ang iyang dungog sa pagpakighilawas, nagapabastos siya sa iyang amahan; pagasunogon siya sa kalayo.
Если дочь священника осквернит себя блудодеянием, то она бесчеститотца своего; огнем должно сжечь ее.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang iyang paliran anaa na sa iyang kamot aron sa paghinlo sa iyang giukan ug sa paghipos sa trigo ngadto sa iyang dapa, apan ang mga uhot iyang pagasunogon sa kalayo nga dili arang mapalong."
Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apan ang adlaw sa ginoo moabut sama sa usa ka kawatan, ug unya ang mga langit mawagtang uban sa dakung dinagook, ug ang mga kasugdanan sa kalibutan mangatunaw sa hilabihang kainit, ug pagasunogon ang yuta ug ang mga buhat nga ania niini.
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang iyang paliran anaa na sa iyang kamot; pagahinloan niya ang iyang giukan ug hiposon niya ang iyang trigo ngadto sa dapa, apan ang mga uhot iyang pagasunogon sa kalayo nga dili arang mapalong."
лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ug kong ang usa ka tawo mangasawa sa usa ka babaye ug sa inahan niya, kini maoy usa ka dautan; sila pagasunogon sa kalayo, siya ug silang tanan; aron walay kadautan sa taliwala ninyo.
Если кто возьмет себе жену и мать ее: это беззаконие; на огне должно сжечь его и их, чтобы не было беззакония между вами.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga linilok nga larawan sa ilang mga dios pagasunogon mo sa kalayo; dili mo kaibgan ang salapi, bisan ang bulawan nga anaa kanila, dili ka usab magkuha niini alang kanimo, aron nga dili ka malit-ag tungod niini; kay kini maoy usa ka dulumtanan alang kang jehova nga imong dios.
Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взятьсебе серебра или золота, которое на них, дабы это не было для тебя сетью, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: