検索ワード: binilanggo (セブアノ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

Japanese

情報

Cebuano

binilanggo

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

日本語

情報

セブアノ語

ang pagdugmok sa ilalum sa iyang mga tiil sa tanan nga mga binilanggo sa yuta,

日本語

地のすべての捕われ人を足の下に踏みにじり、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

kay si jehova nagapatalinghug sa mga hangul, ug wala magtamay sa iyang mga binilanggo.

日本語

主は乏しい者に聞き、その捕われ人をかろしめられないからである。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ang mga nanagpuyo sa kangitngitan ug sa landong sa kamatayon, mga binilanggo sa kaguol ug sa mga puthaw,

日本語

暗黒と深いやみの中にいる者、苦しみと、くろがねに縛られた者、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

didto ang mga binilanggo magapahulay ug tingub; kanila dili mabati ang tingog sa magsusukot sa buhis.

日本語

捕われ人も共に安らかにおり、追い使う者の声を聞かない。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug ang mga sundalo naghunahuna sa pagpatay sa mga binilanggo, sa kahadlok nga tingali unya aduna kanilay manglangoy ug mangalagiw.

日本語

兵卒たちは、囚人らが泳いで逃げるおそれがあるので、殺してしまおうと図ったが、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

kay alang kanako daw dili makatarunganon ang pagpadalag binilanggo nga wala lamay pagpaila sa mga sumbong batok kaniya."

日本語

囚人を送るのに、その告訴の理由を示さないということは、不合理だと思えるからである」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

ug mahitungod usab kanimo, tungod sa dugo sa imong tugon gipabuhian ko ang imong mga binilanggo gikan sa usa ka gahong nga walay tubig.

日本語

あなたについてはまた、あなたとの契約の血のゆえに、わたしはかの水のない穴から、あなたの捕われ人を解き放す。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

bumalik kamo sa salipdanan, kamo nga mga binilanggo sa paglaum: bisan niining adlawa ako nagapahayag nga ako magahatag kanimo sa pilo.

日本語

望みをいだく捕われ人よ、あなたの城に帰れ。わたしはきょうもなお告げて言う、必ず倍して、あなたをもとに返すことを。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

busa, ako nga binilanggo tungod sa ginoo, mangamuyo kaninyo nga unta managgawi kamo sa kinabuhi nga takus gayud sa tawag nga alang niini gipanagtawag kamo,

日本語

さて、主にある囚人であるわたしは、あなたがたに勧める。あなたがたが召されたその召しにふさわしく歩き、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

apan kay gipangayo man ni pablo nga magpabilin siya nga binilanggo aron pahukom sa emperador, nagsugo ako nga pabantayan siya hangtud ikapadala ko siya ngadto kang cesar."

日本語

ところがパウロは、皇帝の判決を受ける時まで、このまま自分をとどめておいてほしいと言うので、カイザルに彼を送りとどける時までとどめておくようにと、命じておいた」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

kay kamo may kalooy man sa mga binilanggo, ug gikalipay ninyo nga pagasakmitan kamo sa inyong katigayonan, sanglit inyo mang nahibaloan nga kamo adunay usa ka labi pa ka maayong bahandi ug usa nga lumulungtad.

日本語

さらに獄に入れられた人々を思いやり、また、もっとまさった永遠の宝を持っていることを知って、自分の財産が奪われても喜んでそれを忍んだ。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ako nadumoloong ug wala ako ninyo pasak-a, ako hubo ug wala ako ninyo bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ako ninyo duawa.`

日本語

旅人であったときに宿を貸さず、裸であったときに着せず、また病気のときや、獄にいたときに、わたしを尋ねてくれなかったからである』。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ang dios nagapapuyo sa mga nanag-inusara tingub sa panimalay: siya nagapagula sa mga binilanggo ngadto sa kauswagan; apan ang mga masukihon managpuyo sa yuta nga uga.

日本語

神は寄るべなき者に住むべき家を与え、めしゅうどを解いて幸福に導かれる。しかしそむく者はかわいた地に住む。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

kay si jehova magahukom sa iyang katawohan, ug magabasul sa iyang kaugalingon tungod sa iyang mga ulipon, sa makita niya nga ang ilang kusog nawala, ug walay mahibilin, bisan binilanggo kun atua sa gawas.

日本語

主はついにその民をさばき、そのしもべらにあわれみを加えられるであろう。これは彼らの力がうせ去り、つながれた者もつながれない者も、もはやいなくなったのを、主が見られるからである。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug kay nagpabilin man sila didto sulod sa daghang mga adlaw, sa atubangan sa hari ang asunto ni pablo gibutyag ni festo nga nag-ingon, "aniay usa ka tawo dinhi nga gibiyaang binilanggo ni felix.

日本語

ふたりは、そこに何日間も滞在していたので、フェストは、パウロのことを王に話して言った、「ここに、ペリクスが囚人として残して行ったひとりの男がいる。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

"ang espiritu sa ginoo ania kanako, kay iya man akong gidihugan aron sa pagwali sa maayong balita ngadto sa mga kabus. gipadala niya ako aron sa pagpahibalo sa kagawasan ngadto sa mga binilanggo ug sa kahiuli sa igtatan-aw ngadto sa mga buta, sa paghatag sa kagawasan ngadto sa mga dinaugdaug,

日本語

「主の御霊がわたしに宿っている。貧しい人々に福音を宣べ伝えさせるために、わたしを聖別してくださったからである。主はわたしをつかわして、囚人が解放され、盲人の目が開かれることを告げ知らせ、打ちひしがれている者に自由を得させ、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,735,165,303 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK