検索ワード: kauyam adi ak sulod balay (セブアノ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

English

情報

Cebuano

kauyam adi ak sulod balay

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

英語

情報

セブアノ語

siya dili mahadlok sa nieve alang sa iyang panimalay; kay ang iyang sulod-balay gibistihan sa mapula.

英語

she is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

siya nagasud-ong ug maayo sa mga paagi sa iyang sulod-balay, ug dili mokaon sa tinapay sa pagkatapulan.

英語

she looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug ang mga tawo nga kauban niya gidala ni david ang pagtungas, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang sulod-balay: ug sila mingpuyo sa mga kalungsoran sa hebron.

英語

and his men that were with him did david bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of hebron.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug ang babaye mitindog, ug naghimo sumala sa pulong sa tawo sa dios; ug siya milakaw uban sa iyang sulod-balay, ug mipuyo sa yuta sa mga filistehanon sa pito ka tuig.

英語

and the woman arose, and did after the saying of the man of god: and she went with her household, and sojourned in the land of the philistines seven years.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug gidala ang tagsatagsa ka tawo sa iyang sulod-balay: ug si achan, ang anak ni carmi, ang anak ni zabdi, ang anak ni zera, sa banay ni juda maoy gikuha.

英語

and he brought his household man by man; and achan, the son of carmi, the son of zabdi, the son of zerah, of the tribe of judah, was taken.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug didto may usa ka sakayan nga tabokanan aron sa pagdala sa mga sulod-balay sa hari, ug sa paghimo sumala sa maayo sa iyang hunahuna. ug si semei, ang anak nga lalake ni gera mihapa sa atubangan sa hari, sa diha nga nakatabok na siya sa jordan.

英語

and there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. and shimei the son of gera fell down before the king, as he was come over jordan;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug iyang gipaadto si eliacim, nga mao ang pangulo sa sulod-balay, ug si sebna ang escriba, ug ang mga anciano sa mga sacerdote, nanagsul-ob sa saput nga sako, ngadto kang isaias ang manalagna, ang anak nga lalake ni amos.

英語

and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

busa sila nanag-ingon sa usa ug usa: kita wala magbuhat sa maayo; kining adlawa maoy usa ka adlaw sa mga maayong balita, ug managhilum kita: kong pabilin kita hangtud sa pagbanagbanag sa kabuntagon ang silot mahiapas kanato; busa umari kamo karon, mangadto kita ug magasugilon sa sulod-balay sa hari.

英語

then they said one to another, we do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,761,437,151 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK