検索ワード: daæe (セルビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Esperanto

情報

Serbian

daæe

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

エスペラント語

情報

セルビア語

a i sad znam da šta zaišteš u boga daæe ti bog.

エスペラント語

sed ecx nun mi scias, ke kion ajn vi petos de dio, tion dio donos al vi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i gospod æe dati dobro, i zemlja naša daæe plod svoj.

エスペラント語

kaj la eternulo donos bonon, kaj nia tero donos siajn produktojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

metnuæe ti na glavu venac od milina, krasnu krunu daæe ti.

エスペラント語

gxi donos cxarman ornamon al via kapo; belan kronon gxi donacos al vi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

carevi tarsiski i ostrvljani doneæe dare, carevi šavski i savski daæe danak.

エスペラント語

la regxoj de tarsxisx kaj de la insuloj alportu donacojn; la regxoj de sxeba kaj seba venigu donojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ja æu umoliti oca, i daæe vam drugog utešitelja da bude s vama vavek:

エスペラント語

kaj mi petos la patron, kaj li donos al vi alian parakleton, por ke li restadu kun vi por cxiam;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pa æe te upitati za zdravlje, i daæe ti dva hleba, koje primi iz ruku njihovih.

エスペラント語

kaj ili salutos vin, kaj donos al vi du panojn; kaj vi prenu el iliaj manoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato vam kažem da æe se od vas uzeti carstvo božje, i daæe se narodu koji njegove rodove donosi.

エスペラント語

tial mi diras al vi:la regno de dio estos prenita for de vi, kaj estos donita al nacio, kiu liveros gxiajn fruktojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i raseæi æe ga napola, i daæe mu platu kao i licemerima; onde æe biti plaè i škrgut zuba.

エスペラント語

kaj distrancxos lin, kaj difinos lian parton kun la hipokrituloj; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ištite, i daæe vam se; tražite, i naæi æete; kucajte, i otvoriæe vam se.

エスペラント語

petu, kaj estos donite al vi; sercxu, kaj vi trovos; frapu, kaj estos malfermite al vi;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ištite od gospoda dažda u vreme poznog dažda, gospod æe pustiti munje, i daæe vam izobila dažda i svakome trave u polju.

エスペラント語

petu de la eternulo pluvon printempan; la eternulo faros fulmojn, kaj donos abundan pluvon por cxiuj kreskajxoj sur la kampo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer svakom koji ima, daæe se, i preteæi æe mu; a od onog koji nema, i šta ima uzeæe se od njega.

エスペラント語

cxar al cxiu, kiu havas, estos donite, kaj li havos abundegon; sed for de tiu, kiu ne havas, ecx tio, kion li havas, estos prenita.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

takav æe biti veseli grad, koji sedi bez brige, koji govori u srcu svom: ja sam, i osim mene nema drugog. kako opuste! posta loža zverju! ko god prodje mimo nj zviždaæe i mahati rukom.

エスペラント語

tia estos la gaja urbo, kiu estis ekster dangxero, kaj kiu parolis en sia koro:mi estas sola, kaj ne ekzistas alia krom mi. kiel gxi estas ruinigita, farigxis ripozejo por bestoj! cxiu preteriranto fajfos pri gxi kaj svingos la manon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,803,916 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK