検索ワード: donese (セルビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Esperanto

情報

Serbian

donese

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

エスペラント語

情報

セルビア語

a kad nièe usev i rod donese, onda se pokaza kukolj.

エスペラント語

kaj kiam la trunketo kreskis kaj donis frukton, tiam aperis ankaux la lolo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

dvanaesti dan donese knez sinova neftalimovih ahirej sin enanov;

エスペラント語

en la dek-dua tago-la estro de la naftaliidoj, ahxira, filo de enan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

treæi dan donese knez sinova zavulonovih, elijav sin helonov;

エスペラント語

en la tria tago-la estro de la zebulunidoj, eliab, filo de hxelon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

u taj dan ko pobegne, neæe li doæi k tebi da ti donese glas?

エスペラント語

en tiu tago venos al vi forsavigxinto, por transdoni sciigon al viaj oreloj;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i odmah posla car dželata, i zapovedi da donese glavu njegovu.

エスペラント語

kaj tuj la regxo elsendis soldaton el sia gardistaro, kaj ordonis alporti lian kapon; kaj elirinte, tiu senkapigis lin en la malliberejo,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i dodje drugi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese pet kesa.

エスペラント語

kaj venis la dua, kaj diris:sinjoro, via min�o faris kvin min�ojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad vide simon da se daje duh sveti kad apostoli metnu ruke, donese im novce

エスペラント語

kaj kiam simon vidis, ke la sankta spirito estis donata per la surmetado de la manoj de la apostoloj, li proponis al ili monon,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

onda neka se donese uz tele dar, tri desetine efe belog brašna pomešanog s po ina ulja,

エスペラント語

tiam kun la bovido oni devas alporti farunoferon el tri dekonoj de efo da delikata faruno, miksita kun duono de hino da oleo;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i to neka donese u osmi dan svog èišæenja svešteniku na vrata šatora od sastanka pred gospodom.

エスペラント語

kaj li alportos ilin en la oka tago de sia purigado al la pastro, al la pordo de la tabernaklo de kunveno, antaux la eternulon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako li ga bude rastrgla zverka da donese od njega svedodžbu, i da ne plati šta je rastrgnuto.

エスペラント語

se gxi estos dissxirita, li prezentu ateston, kaj la dissxiritajxon li ne kompensos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada otišavši uze i donese materi svojoj; a mati njegova zgotovi jelo kako jedjaše rado otac njegov.

エスペラント語

kaj li iris kaj prenis kaj alportis al sia patrino, kaj lia patrino faris bongustan mangxajxon, kian amis lia patro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i uvede ih èovek u kuæu josifovu, i donese im vode te opraše noge, i magarcima njihovim položi.

エスペラント語

kaj tiu homo enkondukis ilin en la domon de jozef kaj donis akvon, kaj ili lavis siajn piedojn; kaj li donis mangxon al iliaj azenoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada ko prinese prinos svoj gospodu, neka donese uza nj dar, desetinu efe belog brašna pomešanog s èetvrtinom ina ulja.

エスペラント語

tiam la oferdonanto devas alporti al la eternulo farunoferon el dekono de efo da delikata faruno, miksita kun kvarono de hino da oleo;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada otide car u svoj dvor, i prenoæi ne jedavši niti dopustivši da mu se donese šta èim bi se razveselio, i ne može zaspati.

エスペラント語

poste la regxo iris en sian palacon, pasigis la nokton en fastado, ecx ne permesis alporti al li mangxajxon; kaj ankaux dormi li ne povis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako li vas ko od nevernika pozove, i hoæete iæi, jedite sve što se pred vas donese, i ne premišljajte ništa savesti radi.

エスペラント語

se iu el la nekredantoj invitas vin al festeno, kaj vi volas iri, kion oni metas antaux vi, cxion mangxu, demandante nenion pro konscienco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

niti je preko mora, da kažeš ko æe nam otiæi preko mora, da nam je donese i kaže nam je, da bismo je tvorili?

エスペラント語

kaj ne trans la maro gxi estas, por ke oni povu diri:kiu irus por ni trans la maron kaj prenus gxin por ni kaj auxdigus gxin al ni, por ke ni gxin plenumu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i neka odeli gospodu dane nazirejstva svog, i donese jagnje od godine za krivicu; a predjašnji dani propadaju, jer mu se oskvrnilo nazirejstvo.

エスペラント語

kaj li konsekros sin al la eternulo por la tempo de sia konsekriteco, kaj li alportos jaragxan sxafidon kiel kulpoferon; kaj la tempo antauxa perdos sian valoron, cxar lia konsekriteco malpurigxis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a car posla judija da donese knjigu; i donese je iz kleti elisame pisara, i stade èitati judije pred carem i pred svim knezovima koji stajahu oko cara.

エスペラント語

tiam la regxo sendis jehudin, por preni la skribrulajxon; kaj jehudi prenis gxin el la cxambro de la kanceliero elisxama, kaj vocxlegis gxin al la regxo, kaj al cxiuj eminentuloj, kiuj staris apud la regxo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

dolaziše ljudi i žene, ko god beše dragovoljnog srca, i donosiše spone i oboce i prstenje i narukvice i svakojake nakite zlatne; i svaki donese prilog zlata gospodu.

エスペラント語

kaj venis la viroj kaj la virinoj; cxiuj, kiujn inklinigis la koro, alportis bukojn kaj orelringojn kaj ringojn kaj kolringojn, diversajn orajn objektojn; kaj cxiu alportis oran oferdonon al la eternulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako li ne bi mogao prineti ni dve grlice ili dva golubiæe, onda neka za žrtvu za to što je zgrešio donese desetinu efe belog brašna da bude žrtva za greh, a neka ne dodaje ulja i ne meæe kada, jer je žrtva za greh.

エスペラント語

se li ne estos suficxe bonstata, por alporti du turtojn aux du kolombidojn, tiam li alportu kiel oferon pro sia peko dekonon de efo da delikata faruno, kiel propekan oferon; li ne versxu sur gxin oleon kaj ne metu sur gxin olibanon, cxar gxi estas propeka ofero.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,549,001 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK