検索ワード: golubiæa (セルビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Esperanto

情報

Serbian

golubiæa

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

エスペラント語

情報

セルビア語

a osmi dan neka donese dve grlice ili dva golubiæa svešteniku na vrata šatora od sastanka.

エスペラント語

kaj en la oka tago li alportu du turtojn aux du kolombidojn al la pastro, al la pordo de la tabernaklo de kunveno.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu gospodnjem, dve grlice, ili dva golubiæa.

エスペラント語

kaj por alporti oferon laux tio, kio estas dirita en la legxo de la eternulo:paron da turtoj, aux du kolombidojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i dve grlice ili dva golubiæa, koje može priskrbiti, da bude jedno žrtva za greh a drugo žrtva paljenica.

エスペラント語

kaj du turtojn aux du kolombidojn, kiel lia stato permesos, kaj unu el ili estos pekofero kaj la dua estos brulofero.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a u osmi dan neka uzme dve grlice ili dva golubiæa, i neka dodje pred gospoda na vrata šatora od sastanka, i neka ih da svešteniku.

エスペラント語

kaj en la oka tago li prenu al si du turtojn aux du kolombidojn, kaj li venu antaux la eternulon al la pordo de la tabernaklo de kunveno kaj donu ilin al la pastro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako li ne može dati jagnjeta, onda neka uzme dve grlice ili dva golubiæa, jedno za žrtvu paljenicu a drugo za žrtvu radi greha; i oèistiæe je sveštenik od greha njenog, i biæe èista.

エスペラント語

kaj se sxi ne estas suficxe bonstata, por alporti sxafidon, tiam sxi prenu du turtojn aux du kolombidojn, unu kiel bruloferon kaj la duan kiel pekoferon; kaj la pastro pekliberigos sxin, kaj sxi purigxos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,782,899 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK