検索ワード: filistejskih (セルビア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Spanish

情報

Serbian

filistejskih

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

スペイン語

情報

セルビア語

a to videvši pet knezova filistejskih vratiše se u akaron isti dan.

スペイン語

cuando los cinco gobernantes de los filisteos vieron esto, regresaron a ecrón el mismo día

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sidje samson u tamnat, i vide onde jednu devojku izmedju kæeri filistejskih.

スペイン語

entonces sansón descendió a timnat, y vio en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a posle toga pobi david filisteje i pokori ih, i uze gat i sela njegova iz ruku filistejskih.

スペイン語

aconteció después de esto que david derrotó a los filisteos y los sometió. entonces tomó gat y sus aldeas de mano de los filisteos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

posle toga razbi david filisteje, i pokori ih, i uze david meteg-amu iz ruku filistejskih.

スペイン語

aconteció después de esto que david derrotó a los filisteos y los sometió. entonces david tomó meteg-haamá de mano de los filisteos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i rekoše sinovi izrailjevi samuilu: ne prestaj vapiti za nas ka gospodu bogu našem, eda bi nas izbavio iz ruku filistejskih.

スペイン語

y los hijos de israel dijeron a samuel: --no ceses de clamar por nosotros a jehovah nuestro dios, para que nos guarde de la mano de los filisteos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i vrativši se kaza ocu svom i materi svojoj govoreæi: videh devojku u tamnatu izmedju kæeri filistejskih; oženite me njom.

スペイン語

cuando regresó, se lo contó a su padre y a su madre, diciendo: --he visto en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos. ahora pues, tomádmela por mujer

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i posla david poslanike k isvosteju, sinu saulovom, i poruèi mu: daj mi ženu moju mihalu, koju isprosih za sto okrajaka filistejskih.

スペイン語

entonces david envió mensajeros a isboset hijo de saúl, diciendo: "restitúyeme a mi mujer mical, a la cual yo desposé conmigo por cien prepucios de filisteos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

eto sada uèinite; jer je gospod rekao za davida govoreæi: preko davida sluge svog izbaviæu narod svoj izrailja iz ruku filistejskih i iz ruku svih neprijatelja njihovih.

スペイン語

ahora pues, hacedlo, porque jehovah ha hablado a david diciendo: "por mano de mi siervo david libraré a mi pueblo israel de mano de los filisteos y de mano de todos sus enemigos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

i povratiše se izrailju gradovi, koje behu uzeli filisteji izrailju, od akarona do gata, i medje njihove izbavi izrailj iz ruku filistejskih; i bi mir medju izrailjem i amorejima.

スペイン語

y fueron restituidas a israel las ciudades que los filisteos le habían tomado desde ecrón hasta gat. israel rescató sus territorios de mano de los filisteos. y hubo paz entre israel y los amorreos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sav se narod svadjaše medju sobom po svim plemenima izrailjevim govoreæi: car nas je izbavio iz ruku neprijatelja naših, i izbavio nas je iz ruku filistejskih; a sada je pobegao iz zemlje od avesaloma.

スペイン語

y sucedió que todo el pueblo contendía en todas las tribus de israel, diciendo: "el rey nos ha librado de mano de nuestros enemigos y nos ha salvado de mano de los filisteos, pero ahora ha huido del país por causa de absalón

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

a saul reèe: ovako recite davidu: ne traži car uzdarja, nego sto okrajaka filistejskih, da se car osveti svojim neprijateljima. a saul mišljaše kako bi david pao u ruke filistejima.

スペイン語

y saúl dijo: --decid esto a david: "el rey no tiene interés en el precio matrimonial, sino en 100 prepucios de filisteos, para vengarse de los enemigos del rey." pero saúl pensaba hacer caer a david en mano de los filisteos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

a oni rekoše: kakav æemo mu dati prinos za greh? a oni rekoše: prema broju kneževina filistejskih pet zlatnih šuljeva i pet zlatnih miševa; jer je zlo jednako na svima vama i na knezovima vašim.

スペイン語

ellos preguntaron: --¿cuál será la ofrenda por la culpa que le hemos de enviar? ellos respondieron: --daréis cinco tumores de oro y cinco ratones de oro, conforme al número de los gobernantes de los filisteos, porque la misma plaga os ha afligido a todos vosotros y a vuestros gobernantes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,000,102 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK