検索ワード: krivicu (セルビア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Czech

情報

Serbian

krivicu

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

チェコ語

情報

セルビア語

priznajem krivicu svoju, i tužim radi greha svog.

チェコ語

poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

razum zadržava èoveka od gneva, i èast mu je mimoiæi krivicu.

チェコ語

rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i metnuše mu više glave krivicu njegovu napisanu: ovo je isus car judejski.

チェコ語

i vstavili nad hlavu jeho vinu jeho napsanou: totoť jest ježíš, ten král Židovský.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ili ovi sami neka kažu, ako su našli na meni kakvu krivicu, kad sam stajao na skupštini,

チェコ語

anebo nechať tito sami povědí, nalezli-li jsou na mně jakou nepravost, když jsem stál v radě,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

onda pilat izadje k njima napolje i reèe: kakvu krivicu iznosite na ovog èoveka?

チェコ語

tedy vyšel k nim pilát ven a řekl: jakou žalobu vedete proti člověku tomuto?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

dar i žrtvu za greh i žrtvu za krivicu oni æe jesti; i sve zavetovano u izrailju njihovo æe biti.

チェコ語

oběti suché a za hřích i vinu, to oni jísti budou, i všelijaká věc, oddána bohu v izraeli, jejich bude.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zapovedi vojvoda da ga odvedu u logor, i reèe da ga bojem ispitaju da dozna za kakvu krivicu tako vikahu na nj.

チェコ語

rozkázal jej hejtman uvésti do vojska, a kázal jej biči mrskati, aby zvěděl, pro kterou příčinu na něj tak křičí.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer šta je u èemu ste manji od ostalih crkava, osim samo što vam ja sam ne dosadih? bacite na mene ovu krivicu.

チェコ語

neb co jest, čeho byste vy méně měli nežli jiné církve, leč to, že jsem já vás neobtěžoval? odpusťtež mi to bezpráví.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i pristupiše k njemu fariseji da ga kušaju, i rekoše mu: može li èovek pustiti ženu svoju za svaku krivicu?

チェコ語

i přistoupili k němu farizeové, pokoušejíce ho a řkouce jemu: sluší-li člověku propustiti ženu svou z kterékoli příčiny?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a u tremu od vrata behu dva stola s jedne strane i dva stola s druge strane da se na njima kolju žrtve paljenice i žrtve za greh i za krivicu;

チェコ語

a v síňci brány byli dva štokové s jedné strany, a dva štokové s druhé strany, aby na nich zabíjeli oběti zápalné, a za hřích i vinu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

onda pilat izidje opet napolje, i reèe im: evo ga izvodim k vama napolje, da vidite da na njemu ne nalazim nikakvu krivicu.

チェコ語

i vyšel opět ven pilát, a řekl jim: aj, vyvedu jej vám ven, abyste poznali, žeť na něm žádné viny nenalézám.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i posle svega što dodje na nas za zla dela naša i za veliku krivicu našu, jer si nas, bože naš, pokarao manje nego što gresi naši zaslužuju, i dao si nam ostatak ovakav,

チェコ語

po všech pak těch věcech, kteréž na nás přišly pro zlé skutky naše, a pro veliké naše provinění, poněvadž ty, bože náš, netrestal jsi nás podlé nepravostí našich, a dal jsi nám vysvobození takové,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

reèe im: dovedoste mi ovog èoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom èoveku nijednu krivicu što vi na njega govorite;

チェコ語

Řekl k nim: dali jste mi toho člověka, jako by lid odvracel po sobě, a aj, já před vámi vyptávaje se ho, žádné viny jsem nenalezl na tom člověku ve všem tom, což vy na něj žalujete.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe mi: severne kleti i južne kleti pred odeljenom stranom jesu svete kleti, gde sveštenici koji pristupaju ka gospodu jedu presvete stvari, onde æe ostavljati presvete stvari i dar i prinos za greh i prinos za krivicu, jer je sveto mesto.

チェコ語

i řekl mi: komůrky na půlnoci a komůrky na poledne, kteréž jsou před příhradkem, jsou komůrky svaté, kdežto jídají kněží, kteříž přistupují k hospodinu, věci nejsvětější. tam nechávati budou věcí nejsvětějších a obětí suchých, též za hřích a za vinu; nebo to místo svaté jest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,662,607 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK