プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zato æe vam sam gospod dati znak; eto devojka æe zatrudneti i rodiæe sina, i nadenuæe mu ime emanuilo.
protož sám pán dá vám znamení: aj, panna počne, a porodí syna, a nazůve jméno jeho immanuel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eto, devojka æe zatrudneti, i rodiæe sina, i nadenuæe mu ime emanuilo, koje æe reæi: s nama bog.
aj, panna těhotná bude, a porodí syna, a nazůveš jméno jeho emmanuel, jenž se vykládá: s námi bůh.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toj eni javi se andjeo gospodnji i reèe joj: gle, ti si sad nerotkinja, i nisi radjala; ali æe zatrudneti i rodiæe sina.
i ukázal se anděl hospodinův ženě té a řekl jí: aj, nyní jsi neplodná, aniž jsi rodila; počneš pak a porodíš syna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nego mi reèe: gle, ti æe zatrudneti, i rodiæe sina; zato sada ne pij vino ni silovito piæe i ne jedi nita neèisto; jer æe dete biti nazirej boji od utrobe materine pa do smrti.
ale řekl mi: aj, počneš a porodíš syna, protož nyní nepí vína aneb nápoje opojného, aniž jez co nečistého, nebo to dítě od života bude nazarejský boží až do dne smrti své.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: