プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
u srce svoje zatvorio sam reè tvoju, da ti ne greim.
v srdci svém skládám řeč tvou, abych nehřešil proti tobě.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èoveku, kome je put sakriven i kog je bog zatvorio odsvuda?
Člověku, jehož cesta skryta jest, a jehož bůh přistřel?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zar je zaboravio milostiv biti i u gnevu zatvorio milosrdje svoje?"
zdali do konce přestane milosrdenství jeho? a konec vezme slovo od pokolení až do pokolení?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ani pak dade dva dela, jer ljubljae anu, a njoj gospod bee zatvorio matericu.
anně pak dal díl jeden výborný, nebo annu miloval, ale hospodin zavřel byl život její.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i protivnica je njena vrlo cveljae prkoseæi joj to joj gospod bee zatvorio matericu.
přesto kormoutila ji také velmi protivnice její, toliko aby ji popouzela, proto že hospodin zavřel byl život její.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer je gospod izlio na vas duh tvrdog sna i zatvorio vam oèi, oslepio proroke i videoce, glavare vae.
nebo naplnil vás hospodin duchem chropotu, a zavřel oči vaše; proroků i knížat vašich nejopatrnějších oči zastřel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da se ne bi razgnevio gospod na vas i zatvorio nebo da ne bude dada, i zemlja da ne da roda svog, te biste brzo izginuli u dobroj zemlji koju vam gospod daje.
pročež hospodin velice by se na vás rozhněval, a zavřel by nebe, aby deště nedávalo, a země aby nedávala úrody své; i zahynuli byste rychle z země výborné, kterouž hospodin vám dává.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko je medju vama koji bi zatvorio vrata ili zapalio oganj na mom oltaru nizata? niste mi mili, veli gospod nad vojskama, i neæu primiti dar iz vae ruke.
anobrž kdo jest mezi vámi, aby zavřel dvéře, aneb zapálil na oltáři mém darmo? nemámť v vás žádné líbosti, praví hospodin zástupů, a oběti nepřijmu z ruky vaší.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pa reèe sara avramu: gospod me je zatvorio da ne rodim; nego idi k robinji mojoj, ne bih li dobila dece od nje. i avram prista na reè sarinu.
i řekla sarai abramovi: aj, nyní hospodin zavřel život můj, abych nerodila; vejdi, prosím, k děvce mé, zda bych aspoň z ní mohla míti syny. i povolil abram řeči sarai.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jo otidoh u kuæu simaji, sinu dalaje sina metaveilovog, koji se bee zatvorio, i reèe mi: da otidemo zajedno u dom boji usred crkve i da zakljuèamo vrata crkvi, jer æe doæi da te ubiju, doæi æe noæu da te ubiju.
a když jsem všel do domu semaiáše syna delaiášova, syna mehetabelova, kterýž se byl zavřel, řekl mi: sejděme se do domu božího, do vnitřku chrámu, a zavřeme dvéře chrámové; nebo přijdou, chtíc tě zamordovati. a to v noci přijdou, aby tě zamordovali.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: