検索ワード: jebem te u picku (セルビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

German

情報

Serbian

jebem te u picku

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ドイツ語

情報

セルビア語

da ti jebem dete u picku

ドイツ語

um dein kind in die muschi zu ficken

最終更新: 2022-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

jebem te je

ドイツ語

fick dich

最終更新: 2020-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

jebem te bijco

ドイツ語

fick dich

最終更新: 2023-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

idi u picku materinu

ドイツ語

deine mum ist dein vater

最終更新: 2021-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

jebem te usta da te jebem

ドイツ語

fick deinen mund

最終更新: 2022-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

jebo ti pas mater u picku!

ドイツ語

der hund fickt die muschi deiner mutter.

最終更新: 2021-06-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

idi u picku materinu!ali ostani zdrav momče

ドイツ語

ich bin jetzt mal böse: geh an die muschi deiner mutter, aber bleib gesund junge

最終更新: 2022-06-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

svaliæe te u jamu i umreæeš usred mora smræu pobijenih.

ドイツ語

sie sollen dich hinunter in die grube stoßen, daß du mitten auf dem meer stirbst wie die erschlagenen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

priznaæu te u saboru velikom, usred mnogog naroda hvaliæu te.

ドイツ語

ich will dir danken in der großen gemeinde, und unter vielem volk will ich dich rühmen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

evo, pretopiæu te, ali ne kao srebro, prebraæu te u peæi nevolje.

ドイツ語

siehe ich will dich läutern, aber nicht wie silber; sondern ich will dich auserwählt machen im ofen des elends.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

nego pruži ruku svoju i dotakni se kostiju njegovih i mesa njegovog, psovaæe te u oèi.

ドイツ語

aber recke deine hand aus und taste sein gebein und fleisch an: was gilt's, er wird dir ins angesicht absagen?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a i sad znam da šta zaišteš u boga daæe ti bog.

ドイツ語

aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von gott, das wird dir gott geben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

gospod je utoèište ubogome, utoèište u nevolji.

ドイツ語

und der herr ist des armen schutz, ein schutz in der not.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

i kad stane prolaziti slava moja, metnuæu te u raselinu kamenu, i zakloniæu te rukom svojom dok ne prodjem.

ドイツ語

wenn denn nun meine herrlichkeit vorübergeht, will ich dich in der felskluft lassen stehen und meine hand ob dir halten, bis ich vorübergehe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

ovako veli gospod gospod: razapeæu ti mrežu svoju sa zborom mnogih naroda, i izvuæi æe te u mojoj mreži.

ドイツ語

so spricht der herr herr: ich will mein netz über dich auswerfen durch einen großen haufen volks, die dich sollen in mein garn jagen;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

gospod æe poslati blagoslov da bude s tobom u žitnicama tvojim i u svemu za šta se prihvatiš rukom svojom, i blagosloviæe te u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj.

ドイツ語

der herr wird gebieten dem segen, daß er mit dir sei in deinem keller und in allem, was du vornimmst, und wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, gegeben hat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

i ostaviæu te na zemlji, i baciæu te u polje, i pustiæu sve ptice nebeske da sedaju na te, i nasitiæu tobom zveri sa sve zemlje.

ドイツ語

und will dich aufs land ziehen und aufs feld werfen, daß alle vögel des himmels auf dir sitzen sollen und alle tiere auf erden von dir satt werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a sada kaži narodu neka svaki èovek ište u suseda svog i svaka žena u susede svoje nakita srebrnih i nakita zlatnih.

ドイツ語

so sage nun vor dem volk, daß ein jeglicher von seinem nächsten und eine jegliche von ihrer nächsten silberne und goldene gefäße fordere.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

nije li jošte u kuæi bezbožnikovoj blago nepravo? i efa krnja, gadna?

ドイツ語

noch bleibt unrecht gut in des gottlosen hause und das heillose geringe maß.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

ako li kome od vas nedostaje premudrosti, neka ište u boga koji daje svakome bez razlike i ne kori nikoga, i daæe mu se;

ドイツ語

so aber jemand unter euch weisheit mangelt, der bitte gott, der da gibt einfältig jedermann und rücket's niemand auf, so wird sie ihm gegeben werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,622,936 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK