プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i uèiniæu vam milost da se smiluje na vas, i vrati vas u zemlju vau.
ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
moe li ena zaboraviti porod svoj da se ne smiluje na èedo utrobe svoje? a da bi ga i zaboravila, ja neæu zaboraviti tebe.
kann auch ein weib ihres kindleins vergessen, daß sie sich nicht erbarme über den sohn ihres leibes? und ob sie desselben vergäße, so will ich doch dein nicht vergessen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gle, blaene nazivamo one koji pretrpee. trpljenje jovljevo èuste, i posledak gospodnji videste: jer je gospod milostiv i smiluje se.
siehe, wir preisen selig, die erduldet haben. die geduld hiobs habt ihr gehört, und das ende des herrn habt ihr gesehen; denn der herr ist barmherzig und ein erbarmer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a zato èeka gospod da se smiluje na vas, i zato æe se uzvisiti da vas pomiluje; jer je gospod pravedan bog; blago svima koji ga èekaju.
darum harret der herr, daß er euch gnädig sei, und hat sich aufgemacht, daß er sich euer erbarme; denn der herr ist ein gott des gerichts. wohl allen, die sein harren!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato, molite se bogu da se smiluje na nas; kad je to iz vaih ruku, hoæe li na koga od vas gledati? govori gospod nad vojskama.
so bittet nun gott, daß er uns gnädig sei! denn solches ist geschehen von euch. meint ihr, er werde eure person ansehen? spricht der herr zebaoth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nije li trebalo da se i ti smiluje na svog drugara, kao i ja na te to se smilovah?
solltest du denn dich nicht auch erbarmen über deinen mitknecht, wie ich mich über dich erbarmt habe?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: