検索ワード: broja (セルビア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

French

情報

Serbian

broja

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

フランス語

情報

セルビア語

on èini stvari velike i neispitive i divne, kojima nema broja.

フランス語

il fait des choses grandes et insondables, des merveilles sans nombre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

koji èini stvari velike i neispitive, divne, kojima nema broja;

フランス語

il fait des choses grandes et insondables, des merveilles sans nombre;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

vojskama njegovim ima li broja? i koga ne obasjava videlo njegovo?

フランス語

ses armées ne sont-elles pas innombrables? sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sada je novi cilj 1,600,000 – dvostruko više od broja calheirosovih birača.

フランス語

le but maintenant est arriver à 1,6 millions de signatures - deux fois plus que le nombre d'électeurs de renan.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

porast broja ovih vrućih linija ne ide bez finansijskih problema koji prete njihovom daljem postojanju.

フランス語

l’accroissement du nombre de ces lignes vertes ne va pas sans poser des problèmes financiers qui menacent leur continuation.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

venecuela: porast broja obolelih od gripa ah1n1 _bar_ globalni glasovi na srpskom

フランス語

par mesure de prévention, le gouverneur de l'état de mérida, marcos díaz orellana, a suspendu les cours de l'université des andes. vaccin contre le a-h1n1.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

je li to politika protekcionizma u korist mnogo većeg broja “poslušnih” domaćih blog platformi?

フランス語

lorsque le pays a de tels "amis", il n'a, en effet, même pas besoin d"ennemis". eev exprime son anxiété par une ironie amère et craint que bientôt l'accès à internet soit distribué sur la base de points rationnés - comme le sucre pendant la perestroïka.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

pobednici će biti objavljeni do 31. marta (podložno promeni u zavisnosti od broja podnešenih predloga).

フランス語

les lauréats seront annoncés le 31 mars (sous réserve de modifications en fonction du nombre de candidatures à examiner).

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

uprkos povećanju broja jezika koji se koriste na internetu, mnoge zajednice se i dalje suočavaju s problemima kada pokušavaju da komuniciraju putem društvenih medija.

フランス語

malgré l'augmentation du nombre de langues utilisées en ligne, de nombreuses communautés se heurtent encore à des problèmes constants quand elles essaient de communiquer à travers les médias sociaux.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

saradnik globalnih glasova, julie owono, opisuje stanje u kojem infrastruktura zemlje ne može održati korak sa brzim porastom broja stanovnika:

フランス語

julie owono décrit une situation où les infrastructures du pays ne peuvent suivre une démographie en forte croissance : selon certaines estimations, 20% seulement de la population du cameroun a un accès régulier à l'approvisionnement en électricité.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

za mnoge, ukidanje ovog programa i zaplena velikog broja knjiga je živi primer ultra konzervativne agende koja preti kulturno-istorijskom području ove regije.

フランス語

de nombreux observateurs considèrent que la suppression de ce programme ainsi que la confiscation de nombreux livres illustre de manière éloquente des ambitions ultra-conservatrices, qui remettent directement en cause la richesse culturelle et historique de cette région.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

bloger sa martinika bondamanjak je veoma ciničan nakon ove prljave pobede, pošto objašnjava da nominacija za omar syja nije došla nenajavljeno, već je bila zbog velikog broja gledalaca u bioskopima.

フランス語

le blogueur martiniquais bondamanjak est très cynique, après cette victoire en trompe-l'oeil, et explique que la nomination d’omar sy ne s’est pas faite tout naturellement, mais en raison du grand nombre de spectateurs dans les cinémas.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kalid al džorni, libijski bloger koji je od zatvaranja radnje uložio veliki trud u sakupljanju velikog broja libijskih blogova i blogova povezanih sa libijom na jedno mesto, pod nazivom all libyan blogs.

フランス語

khalid al jorni, un blogueur libyen qui a depuis fermé boutique, a déployé de gros efforts pour agréger un grand nombre de blogs libyens et concernant la libye en un endroit appelé all libyan blogs.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a madijani i amalici i sav narod istoèni ležahu po dolini kao skakavci, tako ih beše mnogo; i kamilama njihovim ne beše broja; beše ih mnogo kao peska po bregu morskom,

フランス語

madian, amalek, et tous les fils de l`orient, étaient répandus dans la vallée comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux étaient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

od velikog broja ljudi koji dele marčne i svetle strane ovog tako složenog grada, biramo one koji žele da kažu kako se danas živi u karakasu; od želje za jednim boljim gradom i očaranosti kulturnog života do nostalgije za jednom gospodskim karakasom iz nekih drugih epoha.

フランス語

parmi le grand nombre de personnes qui écrivent autant sur le côté obscur que lumineux de cette ville si complexe, nous en avons choisi quelques-unes qui se sont appliquées à raconter de quoi est faite aujourd'hui la vie des habitants de caracas, les uns par désir d'une ville meilleure et amour de sa vie culturelle, et d'autres par la nostalgie de la noble caracas d'antan.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

@dima_khatib: bez obzira na uspeh #unpredloga: lepa podrška za palestinu od strane velikog broja zemalja u svetu, protiv volje izraela/sad-a

フランス語

@dima_khatib: quelle que soit l'efficacité de #unbid : magnifique soutien à la palestine de la majorité des pays du monde, contre la volonté d'israël/usa

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,795,362 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK