プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a u èetvrtom redu: hrisolit, onih i jaspis, sve optoèeno zlatom u svojim redovima.
в четвертом ряду: хризолит, оникс и яспис; и вставлены они в золотых гнездах.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a u èetvrtom redu: hrisolit, onih i jaspis; neka budu ukovani u zlato u svom redu.
четвертый ряд: хризолит, оникс и яспис; в золотых гнездах должны быть вставлены они.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i videh, i gle, èetiri toèka kod heruvima, po jedan toèak kod jednog heruvima, i toèkovi behu na oèi kao kamen hrisolit.
И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подлекаждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
peti sardoniks, esti sard, sedmi hrisolit, osmi viril, deveti topaz, deseti hrisopras, jedanaesti jakint, dvanaesti ametist.
пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл,девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a telo mu bee kao hrisolit, i lice mu kao munja, a oèi mu kao luèevi zapaljeni, a ruke i noge kao bronza ugladjena, a glas od reèi njegovih kao glas mnogog ljudstva.
Тело его – как топаз, лице его – как вид молнии; очи его – как горящие светильники, руки его и ноги его по виду – как блестящая медь, и глас речей его – как голос множества людей.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bio si u edemu, vrtu bojem; pokrivalo te je svako drago kamenje: sarad, topaz, dijamant, hrisolit, onih, jaspis, safir, karbunkul, smaragd i zlato; onaj dan kad si se rodio naèinjeni ti bie bubnji tvoji i svirale.
Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: