プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ne jedi nita gadno.
Не ешь никакой мерзости.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne jedi je; nego prolij na zemlju kao vodu.
не ешь ее: выливай ее на землю, как воду;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne jedi hleba u zavidljivca, i ne eli preslaèaka njegovih.
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
samo krv od njega ne jedi; prolij je na zemlju kao vodu.
только крови его не ешь: на землю выливай ее, как воду.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sine èoveèji, hleb svoj jedi prezajuæi i vodu svoju pij drhæuæi i brinuæi se.
сын человеческий! хлеб твой ешь с трепетом, и воду твою пей с дрожанием и печалью.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kako se jede srna i jelen, onako jedi; i èist i neèist neka jede.
но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый могут есть сие;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i zapreti gospod bog èoveku govoreæi: jedi slobodno sa svakog drveta u vrtu;
И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne jedi je, da bi dobro bilo tebi i sinovima tvojim nakon tebe, kad èini ono to je ugodno gospodu.
не ешь ее, дабы хорошо было тебе и детям твоим после тебя, если будешь делать справедливое пред очами Господа.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer mi je reèeno reèju gospodnjom: ne jedi hleba ni pij vode onde, niti se vraæaj putem kojim otide.
ибо словом Господним сказано мне: „не ешь хлеба и не пей там воды и не возвращайся тою дорогою, которою ты шел".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
potom lee i zaspa pod smrekom. a gle, andjeo taknu ga i reèe mu: ustani, jedi.
И лег и заснул под можжевеловым кустом. И вот, Ангел коснулся его и сказал ему: встань, ешь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nego sada i ti posluaj ta æe ti slukinja tvoja kazati: postaviæu ti malo hleba, te jedi da se okrepi da se moe vratiti svojim putem.
теперь прошу, послушайся и ты голоса рабы твоей: я предложу тебе кусок хлеба, поешь, и будет в тебе крепость, когда пойдешь в путь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kazaæu dui svojoj: duo! ima mnogo imanje na mnogo godina; poèivaj, jedi, pij, veseli se.
и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся,ешь, пей, веселись.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。